"Герман Вук. Городской мальчик" - читать интересную книгу автора Пока она тискала и целовала Герби, отец изловчился и пожал ему руку.
- Будь мужчиной, Герби, - крикнул он, перекрывая вокзальный гомон. - А где Клифф? Я не видел Клиффа, - раздраженно буркнул Герби, не зная, как держать себя в подобных случаях. - Разве он не поедет в лагерь? - Уезжаешь из дому и думаешь о Клиффе? Хоть бы поцеловал на прощание, - обиделась мама. Герби считал, что ученику 8 "В" стыдно целоваться на людях, но, поскольку вокруг все целовались, он соизволил чмокнуть маму в нос. - Не волнуйтесь, миссис Букбайндер, мы не дадим его в обиду, - пообещал дядя Смугл. - Ну все, ребята, поехали. Пинками, тычками, понуканиями и окриками молодые люди и женщины, называемые вожатыми, кое-как загнали два выводка детей в поезд. Наименее сдержанные из родителей причитали вдоль строя до самого перрона. Джейкоб Букбайндер с женой стояли в углу, где недавно висело знамя, и, когда сын или дочь оглядывались, махали им вслед. У выхода на перрон Герби в последний раз оглянулся на мать с отцом. Вокруг сновали толпы разодетых туристов, а родители стояли в своем будничном платье, улыбаясь и махая руками, - два маленьких усталых человека из бедного Бронкса; и вот странная штука, издалека он увидел то, чего до сих пор не замечал вблизи. Он увидел, что отец у него почти седой. - До свидания, мам! До свидания, пап! - закричал Герберт изо всех сил, но им уже было не услыхать его. - Держи строй, Герби, - сделал замечание дядя Смугл. Мальчик не позволил себе разрыдаться при всех, и лицо его не дрогнуло, но в глазах стояли слезы, в горле застрял комок, он не видел, куда идет, не соображал, что делает, и очнулся, лишь когда поезд дернулся и стало ясно, К одним это приходит раньше, к другим - позже, но когда ребенок впервые испытывает жалость к матери и отцу, значит, он одолел очень важную часть жизненного пути. Однако в детстве настроение переменчиво, как весенняя погода. Спустя несколько минут мальчик уже с увлечением разглядывал незнакомые городские задворки, протянувшиеся вдоль железной дороги. А еще через пять минут задворки наскучили ему, он вспомнил, как его унизили, определив к пятиклашкам, и закипел от возмущения. Герби встал и начал пробираться мимо чужих ему мальчишек. - Ты куда это, приятель? - раздался голос дяди Смугла. Смуглолицый вожатый сидел у него за спиной. - Поискать двоюродного брата Клиффа. - Сначала надо спросить разрешения. А то вы так разбредетесь кто куда. - Ладно, - сказал Герби и выбрался в проход. - Ну? - спросил дядя Смугл. - Что "ну"? - Я жду, когда ты попросишь разрешения выйти. - Я уже вышел. - Значит, вернись на место. - Но это же глупо. Потом снова придется выходить. - Мне видней, что глупо, а что не глупо. Сядь на место. Герби замялся и быстро прикинул в уме, стоит ли открыто заявить о своей независимости, мол, держите карман шире. Мальчик вовсе не был убежден, что этот молодой человек имеет право приказывать ему. То была первая попытка |
|
|