"Йен Уотсон. Книга Реки ("Черное Течение" #1)" - читать интересную книгу авторане...
Я была уверена (или почти уверена), что вся эта болтовня была просто неким учением гильдии, которое зародилось в давние-давние времена, когда мы только прибыли в этот мир; учением, предназначенным закрепить социальную модель общества, оказавшуюся устойчивой и сохранившуюся навсегда: женщины - путешествуют и занимаются торговлей, мужчины - женятся и живут в доме своей жены. Дурное следствие матриархата и так далее и тому подобное. На самом деле весь этот глянец просто прикрывал привилегии гильдии; действительно, любой мужчина, если бы он захотел и если бы ему хватило ума и решимости, мог уйти от жены и добраться до своего города пешком, поскольку ни одно судно - видимо, чтобы сохранить status quo - не взялось бы его подвезти. Хозяйка судна сняла маску; это была остролицая, веснушчатая, рыжеволосая женщина лет сорока. - Вот и все, - сказала она. - Помни, никому ни слова. А теперь забудем об этом. Она достала с полки бутылку с жидкостью совсем иного рода - имбирной настойкой - и три стакана. - Итак, добро пожаловать на реку и в гильдию, юнга. - Она разлила настойку по стаканам. - За дальние земли и незнакомые берега. Настойка оказалась крепкой, и с непривычки мне ударило в голову. - Самый незнакомый берег, - услышала я свой голос, - находится в полутора лигах отсюда, вон там. - Я показала стаканом на запад. Хозяйка судна нахмурилась, и я поспешно добавила: - Я так говорю из-за своего брата-близнеца, он хочет наблюдать за ними из Веррино. послышались мстительные нотки, словно Веррино был оплотом какого-то заговора против порядка, установленного рекой. Если бы Капси решил отправиться в Веррино, ему пришлось бы топать пешком все пятьдесят лиг. Разве что по дикому стечению обстоятельств какая-нибудь девица из Веррино - в поисках мужа - не решила бы посетить наш Пекавар, страстно влюбилась бы в юного Капси и отвезла его к себе домой, чтобы сделать своим мужем. В то время я не считала, что Капси мог быть стоящей добычей. Через пару лет - вероятно. Но все равно, с какой стати девушка будет выходить за него замуж только для того, чтобы облегчить ему путь вниз по реке до братства? - Когда я приступаю к работе на судне? - спросила я более деловым тоном. И тут же пожалела об этом, поскольку не имела ни малейшего желания плавать на "Рубиновом поросенке" (получившем это название, по-видимому, в насмешку над рыжими волосами своей хозяйки). Но я зря беспокоилась. Хозяйка причала сказала: - Послезавтра приходит бриг, на нем есть две свободные койки; идет в Гэнги с грузом зерна. Они прислали гелиограмму, что хотят пополнить команду. Потом судно пойдет до самой Умдалы. Хватит на первый раз, новенькая? Я пришла домой в девять часов, порядком навеселе, и поднялась в комнату Капси. Он был там, в очередной раз переделывая свою подзорную трубу - то ли вставляя дополнительные линзы, то ли еще что. Как будто в этом был смысл. Возможно, у меня раскраснелось лицо: Капси задержал на мне взгляд немного дольше обычного. - Я вступила в гильдию, - гордо сказала я. |
|
|