"Йэн Уотсон. Из анналов общества любителей ономастики (Журнал "Если")" - читать интересную книгу автораотмирает. Во всяком случае, все больше и больше людей, создавая семью,
сохраняют прежние фамилии. По крайней мере, в Америке. - Однако дети, родившиеся в браке, носят, как правило, одну фамилию, - возразил Чанг. - Даже если они изберут себе двойную, то как прикажете поступить их собственным детям? Дело рискует дойти до абсурда. Да... Сначала Мелвин пытался убедить нас, что спонтанно возник на пустом месте, а теперь мистер Чанг утверждает, что право на будущее имеет только его фамилия. Леди Х., казалось, пребывает в смятении. Возможно, она поддержит Твелвза, но вряд ли одобрит выходку Чанга. - Тысячелетняя история ничего не значит, - продолжал тот. - Равно как и история тысячи поколений. Подумайте о четверти миллиона лет, вообразите миллион поколений! Взгляд леди Х. обрел твердость. Что ни говорите, а тысячелетняя родословная кое-что да значит! - Почему именно Чанг? - спросила она раздраженно. - Почему именно ваша фамилия, мистер Чанг? - Потому что, ваша светлость, я прибыл из будущего, которое отстоит от вашего времени на четверть миллиона лет. Я из того общества, где нет никого, кроме Чангов. Ни одного человека! Мы - раса Чангов, мы - чанговечество! - И что дальше? - фыркнула Джейн. - Глупости! - воскликнул Джек. Однако остальные, по всей видимости, были согласны продолжать игру. Во всяком случае, после выступления Мелвина клоунада Чанга, как ни странно, казалась чуть ли не детской забавой. - Нет, - отозвался Чанг, повернувшись в ее сторону. - Мы по-прежнему отличаемся друг от друга размерами, цветом кожи, группой крови. Поймите, мы - вовсе не клоны какого-то одного Чанга. Мы разные, как коровы в стаде. Поинтересуйтесь у ваших фермеров, что они скажут насчет коров? Среди нас вы встретите Мэри Чанг и Абдула Чанга, Генриха Чанга, Юкио Чанг и Наташу Чанг. Мир, в котором проживает десять миллиардов Чангов. Десять миллиардов! - Полагаю, вам захотелось отдохнуть? - съязвил Чейз. - Мистер Дэниэлс, вы ведь работаете? Так вот, я тоже на работе, - Чанг похлопал себя по карману. - Я отправился в прошлое, чтобы собрать миллион истинных фамилий, поскольку ваша эпоха отмечена наибольшим разнообразием исходного материала. Я записал фамилии на микролисты. Вернувшись, я передам их своим современникам, и мы устроим великое переименование. Мы освободимся от психологической чанго-зависимости. Наше общество преобразуется... - Минутку, - перебил Гарри. - А почему вы, то бишь Чанги, не сообразили заглянуть в архивы? Это проще, чем путешествовать во времени. - Или в старые телефонные книги? - прибавила Салли. - Впрочем, вы, наверное, телефонами не пользуетесь. - Или в старые списки подписчиков? - присовокупил Джим Эбботт, заразившийся, судя по всему, общим настроением. - Культуры развиваются и гибнут, - ответил Чанг. - Одни данные погребают под собой другие. Записи теряются, стираются, уничтожаются. Я веду речь о промежутке в четверть миллиона лет. От вашей поры не осталось |
|
|