"Ричард Уормсер. Пан Сатирус" - читать интересную книгу авторамежду нами была решетка, а кто из нас сидел бы в клетке - я или он, - не
имело значения. Шимпанзе молчал почти целую минуту, а потом спросил: - На языке долгопятов, мандриллов, мартышек, резусов? - Ну, на вашем родном языке. - Я не больше обезьяна, чем вы сами, сэр. Дело было швах, а передача продолжалась. Оба моряка потешались надо мной, и я не уверен, что операторы держали их за кадром. Тот, что постарше, мичман, сказал: - Спросите его об этих самых резусах, мистер. В его тоне было что-то подозрительное, и я решил не задавать этого вопроса. Но тут же меня осенила новая блестящая мысль. - А вы, шимпанзе с мыса Канаверал и из Уайт Сэндс... Вы ведь постоянно живете в Уайт Сэндс?.. Гордитесь ли вы своим вкладом в науку? И снова он ответил не сразу. - Я могу говорить только от своего имени. Пожалуй, нет, не горжусь. - Разве вы не испытываете патриотических чувств, зная, что идет "холодная война"? На этот раз его взгляд стал добрее. - Знаете, когда вы перестаете слишком усердствовать, мистер Данхэм, то начинаете говорить почти как образованный человек... Видите ли, не вся работа, которую мы выполняем... которую я выполнял... осуществляется в интересах войны. Меня использовали... а это всегда неприятно, когда тебя используют без твоего согласия... для медицинских, лечебных целей. А брат милосердия, приставленный ко мне, читал в это время статью о катастрофическом кризисе перенаселения. Вы не усматриваете в этом иронии? колледже. С тех пор меня никто не щелкал по носу так больно; но тогда это сделал профессор философии, а не шимпанзе. - Я думаю, наши хотят сначала справиться с различными болезнями, а потом человечество найдет способ, Как накормить всех. - Довольно рискованно, - сказал шимпанзе. Как только разговор стал интересным, репортер из Ассошиэйтед Пресс снова протиснулся вперед. - Есть ли на мысе Канаверал или в Уайт Сэндс какая-нибудь дама-шимпанзе, к которой вы неравнодушны? Пан Сатирус взглянул на южанина. - А знаете ли вы, мистер Леффингуэлл, что из всех млекопитающих, не культивируемых человеком, пигмент кожи достигает наибольшего разнообразия у шимпанзе? - А ну вас... - сказал репортер. Блестящий ответ. Так бы и я мог ответить. - Поэтому, пока я во Флориде, мне следует остерегаться любви, или, как сказали бы вы, страсти, - продолжал мистер Сатирус. - Поскольку я чернолицый шимпанзе, что было бы со мной, если бы я влюбился в белокожую самку? Меня следовало бы арестовать. - Этот закон не относится к обезьянам, - сказал Леффингуэлл. - Речь идет не об обезьянах, сэр, - возразил мистер Сатирус и обернулся ко мне: - Я так и не ответил на ваш вопрос, мистер Данхэм. Насчет "холодной войны". Я общался с ограниченным кругом лиц - со сторожами, учеными, врачами, другими шимпанзе, иногда с гориллами. Возможно, война |
|
|