"Кэтлин Вудивисс. Ускользающее пламя " - читать интересную книгу автора

похоронах, во время последнего визита к пожилой даме три дня назад был так
раздосадован, что поклялся не показываться здесь целых две недели.
Боль отступала, и Серинис подумала, что вскоре ей предстоит принять
важные решения. Она принялась беспокойно вышагивать по гостиной, пытаясь
представить свою будущую жизнь. У нее остался всего один родственник - дядя,
живущий в Чарлстоне. Закоренелый холостяк, он предпочитал свои книги и
исследования браку и семье, но Серинис твердо знала: дядя примет ее с
распростертыми объятиями. Перед отъездом племянницы в Англию он заявил: если
бы он не сомневался в своей способности вырастить ее, как подобает
заботливому отцу, и научить всему, что должна знать женщина, то ни за что не
отпустил бы ее. Тщательно обдумав все преимущества общения Серинис с пожилой
дамой, дядя принял решение и со слезами на глазах посоветовал девушке
отправиться в Англию, научиться языкам и другим премудростям, стать
настоящей леди, а затем вернуться к нему драгоценным камнем, получившим
изысканную огранку. Теперь Стерлинг Кендолл стал последней надеждой Серинис.
К счастью, некоторое время ей незачем беспокоиться о деньгах. Серинис
облегченно вздохнула. Благодаря деньгам, вырученным от продажи картин, она
может жить без особых забот, работая над очередными полотнами. В Чарлстоне
немало богатых плантаторов и торговцев, многие из них одержимы
коллекционированием предметов искусства. Разумеется, известие о том, что
создатель картин - девушка, не очень-то им понравится. Разумнее будет
подыскать посредника, который сумеет продавать ее картины, не разглашая
тайны авторства. До сих пор дела Серинис шли успешно, и она считала, что
найти такого человека удастся без труда.
Заметив отражение, промелькнувшее в огромном зеркале с позолоченной
рамой, Серинис застыла, изумленная своим видом, совершенно неожиданным для
парадной гостиной. С длинными, пышными волосами, в беспорядке разбросанными
по плечам, она походила на молодую цыганку - хотя и прилично одетую.
Склонив набок голову, она окинула себя критическим взглядом. Узнает ли
ее дядя после длительной разлуки? Когда они расстались, Серинис была
худенькой долговязой девочкой, болезненно стесняющейся своего роста. С
годами она превратилась во взрослую женщину, чуть превосходящую ростом своих
ровесниц, стройную, с округлыми формами, привлекающими взгляды молодых
кавалеров, которые уже начинали выспрашивать у Лидии подробности первого
выезда в свет ее воспитанницы. От бессонницы и недоедания последних дней
ореховые глаза Серинис, окаймленные густыми ресницами, казались громадными
под изящно изогнутыми дугами бровей. Ее высокие скулы стали заметнее, чем
обычно, благодаря слегка впалым щекам. Собственный нос, прямой и тонкий,
вполне устраивал Серинис - в отличие от бескровных губ.
Если не считать белой кружевной отделки на рукавах и воротнике, она
была облачена во все черное. Ее модный бархатный жакет заканчивался чуть
выше талии и был отделан черным шнуром на манер военного мундира.
Присборенные у плеч рукава плотно облегали руки, заканчиваясь у запястий
узкими черными оборками, отделанными дорогим кружевом. Неширокая юбка с
фестонами на подоле не скрывала стройные ножки в чулках и модных туфельках
на плоской подошве. Черный бархатный плащ и шляпку с небольшим пером Серинис
сбросила сразу после возвращения с кладбища.
Закончив созерцать собственное отражение, Серинис улыбнулась с
печальной иронией. Она не сомневалась в том, что Лидия одобрила бы ее
поведение и не упрекнула бы за распущенные волосы. Хотя опекунша была леди