"Кэтлин Вудивисс. Ускользающее пламя " - читать интересную книгу автора Сердце Серинис упало. К несчастью, поверенный был прав почти во всем.
Ей принадлежал лишь талант. Но для того, чтобы создавать на полотне жанровые сценки, пейзажи и изображения интерьеров, требовались масляные краски и холсты. Лидия понимала, что меценаты вряд ли воспримут всерьез картины молоденькой девушки, поэтому убедила Серинис хранить тайну. - Лидия хранила деньги для меня, - сказала она, но даже ей этот довод показался неубедительным. - Мы не считали нужным класть их на отдельный счет. Чтобы отплыть в Чарлстон, мне понадобятся деньги на билет. - Будь у вас даже отдельный счет, это ничего бы не изменило, - возразил Алистер. - Моя тетя была вашей опекуншей. Все, что вы имели, принадлежало ей... - Он едко усмехнулся. - Но теперь принадлежит мне. - Вы только посмотрите! - в восторге воскликнула Сибил, врываясь в комнату. Она была закутана в великолепную накидку из темно-розового муара, отделанную гирляндами розовых бутонов по краям капюшона и вороту. - Ну разве это не прелесть? - Рискуя наступить на слишком длинный подол, Сибил закружилась по комнате, демонстрируя свое новое приобретение. В эту минуту она сожалела лишь о том, что ей не удалось втиснуться в шелковое платье в тон накидке. - Там целая гардеробная, битком набитая чудесными вещами! Вот уж не думала, что когда-нибудь мне привалит такое счастье! А шляпки! Туфельки! А платьев - видимо-невидимо! И белье - сплошные кружева! - Она в экстазе оглянулась через плечо, проверяя впечатление Серинис. - Как я выгляжу в моей новой накидке? Серинис не удержалась от неучтивого замечания: - Боюсь, все мои платья расползутся на вас по швам. - Ал! - воскликнула Сибил, в ярости топая ножкой. - Как она смеет так Наблюдая за Сибил, Алистер жалел о своем решении. Ее ярко накрашенные губы и румяна на щеках не сочетались с изысканным оттенком накидки. Как бы ему ни хотелось отомстить Серинис за высокомерие, он понял, что без значительных переделок Сибил сможет носить лишь ее накидки и другую верхнюю одежду. Он перевел взгляд на Серинис и бесцеремонно уставился на соблазнительные изгибы ее тела под траурным платьем. Она выпрямила спину и вскинула голову, всем своим видом демонстрируя надменность и непреклонность, и в этот миг напоминала богиню, с которой Сибил не шла ни в какое сравнение. Губы Алистера сложились в кривую усмешку, от которой по коже Серинис пробежал холодок. Еще до того, как родственник покойной опекунши шагнул вперед, она поняла: он задумал такое, что вряд ли придется по душе ей. - Не тревожьтесь понапрасну, Серинис, - вкрадчиво заговорил Алистер, протягивая руку к тяжелому узлу поспешно заколотых волос девушки. - Какое-то время я позволю вам побыть здесь. Уверен, мы в конце концов столкуемся. Может, даже станем близкими друзьями. - Не обращая внимания на предостерегающий взгляд Серинис, он распустил ее волосы, тяжелой вуалью накрывшие грудь, и провел по ним ладонью. Вскинув руки, Серинис оттолкнула его изо всех сил. - Негодяй! - выпалила она. - Неужели вы и вправду надеетесь на мою благосклонность? Что вы о себе возомнили - вы, ничтожный червь, выползший из зловонной норы? Лучше уж оказаться на улице, чем жить рядом с вами! Глаза Алистера оскорбленно вспыхнули, на лице проступили багровые пятна. Он замахнулся, но Ховард вовремя перехватил его руку. |
|
|