"Кэтлин Вудивисс. Пламя и цветок " - читать интересную книгу автора

которые позволит ей муж. Со временем, вероятно, она перестанет жалеть о том,
что так и не познала любовь.
Все мысли Хэзер моментально улетучились, едва муж взял ее за руку.
Брэндон подошел к ней сзади совершенно бесшумно. Заметив, что Хэзер дрожит,
Брэндон набросил ей на плечи плащ.
- Пора спускаться в лодку, - сказал он.
Взяв Хэзер под руку, Брэндон повел ее мимо тюков с грузом, свернутых
канатов и сетей к концу причала, туда, где пристал вельбот. Из него
выпрыгнул пожилой матрос и поспешил навстречу Брэндону, стаскивая с головы
берет. Хэзер с замиранием сердца узнала в этом человеке Джорджа, слугу
Брэндона. Джордж почтительно поклонился и заговорил со своим хозяином:
- Мы ждали вас еще вчера, кэп, и уже начали тревожиться. Еще немного, и
я бы собрал ребят и отправился бы с ними в город, думая, что с вами что-то
случилось. Как вы нас напугали, кэп! - Джордж выпалил все это на одном
дыхании и с поклоном повернулся к Хэзер: - Добрый день, мэм.
- Лорд Хэмптон пожелал ненадолго задержать нас, - объяснил Брэндон.
С кивком и очередным неловким поклоном Джордж водрузил берет на
макушку, принял у хозяина ношу и вслед за ним направился к лодке. Брэндон
спустился в лодку первым, затем помог спуститься жене и усадил ее рядом на
скамью. Джордж передал им свертки, ловко спустился по трапу и занял свое
место на корме.
- Пошевеливайтесь, ребята, - скомандовал он. - Теперь все в порядке.
Отчаливаем! Спускайте весла, да осторожнее, чтобы без брызг! А теперь
навалились разом!
Мэм совсем замерзнет, если мы будем еле тащиться. Так что шевелитесь,
парни!
Повинуясь приказам Джорджа, лодка двинулась к темной громаде
"Флитвуда". Ветер усиливался, в гавани поднимались мелкие волны, ледяные
брызги попадали в лицо Хэзер, заставляя ее вздрагивать. Хэзер поплотнее
завернулась в плащ и втянула голову в плечи. Но это мало помогло - казалось,
стихия задумала лишить ее последнего утешения.
Вельбот подпрыгивал на каждой волне, ныряя носом. Эти судорожные
движения разбередили желудок Хэзер, от каждого подъема и спуска на волне к
ее горлу все сильнее подкатывала тошнота. Она с беспокойством взглянула на
мужа, который сидел подставив лицо ветру, по-видимому, наслаждаясь солеными
брызгами. Хэзер прижала ладонь к губам.
"Если меня стошнит, я навсегда возненавижу себя", - в отчаянии думала
она.
Ее пальцы побелели, а лицо постепенно приобретало зеленоватый оттенок
морской воды. Вельбот уже подплывал к кораблю, и битва Хэзер была почти
выиграна. Она запрокинула голову, глядя на высокие мачты корабля,
покачивающегося на волнах. От этого движения отчаянный стон сорвался с губ
Хэзер и привлек внимание Брэндона. Увидев бледное, перепуганное лицо Хэзер и
тонкую, прижатую ко рту ладонь, он мгновенно крепко обнял Хэзер, пригнул ее
голову над бортом и держал в таком положении, пока море не получило свою
дань.
Несколько минут спустя Хэзер перестала дрожать и выпрямилась, проклиная
себя. Пристыженная и униженная, она не осмеливалась поднять глаза. Брэндон
прижал к ее лбу мокрый платок.
- Теперь тебе получше? - негромко спросил он.