"Кэтлин Вудивисс. Пламя и цветок " - читать интересную книгу авторанадолго.
- Конечно, конечно! Мы все понимаем. Однако мне хотелось бы поговорить с вами о приданом Хэзер. Мы готовы разрешить этот вопрос в вашу пользу. - Я ни в чем не нуждаюсь, сэр. Реплика Брэндона вызвала общее изумление. Его светлость уставился на капитана-янки, приоткрыв рот. - Я не ослышался, сэр? - Нет, - ровным тоном отозвался Брэндон. - В мои намерения не входит получать плату за женитьбу. - Но так положено! Я хочу сказать, женщина должна принести своему мужу приданое. Я действительно хочу... - Ее приданым будет ребенок, которого она носит, - этого вполне достаточно. Я способен позаботиться о своих близких. И все-таки спасибо вам за предложение. Хэзер молча опустилась на стул, ошеломленная словами мужа. - Сумасшедший янки, - пробормотала тетя Фанни. Брэндон щелкнул каблуками и поклонился ей. - Как приятно услышать такой комплимент от вас, мадам! Фанни вскинула голову, намереваясь дать ему достойный отпор, но тут же передумала. Поджав губы, она отвернулась. - Да будет вам известно, мадам, - сказал Брэндон ей в спину, - я сказал правду. Я способен позаботиться о своих близких и их долгах. Хэзер не поняла его намека, но Фанни Симмонс заметно побледнела. Она так и не обернулась и молчала до тех пор, пока слуга не возвестил, что обед подан. Глава 4 Холодный октябрьский ветер порывами налетал на Лондон. Колеса экипажа постукивали по булыжнику, взметали брызги из многочисленных луж, пока экипаж пробирался к порту. Хэзер тихо сидела рядом с леди Хэмптон. Леди Хэмптон пыталась вовлечь ее в разговор, время от времени любовно приглаживая ей волосы или прикасаясь к руке. Это были единственные признаки ее беспокойства, усиливающиеся по мере того, как приближалась минута прощания. Хэзер поглядывала на застывшее лицо мужа, который сидел напротив рядом с лордом Хэмптоном. Брэндон стоически переносил тряску, неторопливо оглядывая экипаж, время от времени останавливая взгляд на Хэзер и тут же отводя его. Лорд Хэмптон делал редкие попытки завязать с ним беседу, но наградой ему были только вежливые и односложные ответы. Экипаж круто повернул и покатился по узкой портовой улочке, пересек грязную площадь и остановился возле здания, над дверью которого виднелась вывеска: "Склады компаний Чарльстона". Брэндон вышел из экипажа и повернулся к Хэзер. - У вас есть несколько минут, чтобы попрощаться. Я должен повидаться со своим агентом. С этими словами он отошел. Ветер ерошил его волнистые волосы, трепал кружевные манжеты. Хэзер проследила, как он вошел в здание, затем повернулась к леди Хэмптон и увидела, что она плачет, не скрывая своего горя. Хэзер упала в объятия леди Хэмптон, и их сердца забились в унисон. Лорд Хэмптон хрипловато прокашлялся. Как только Хэзер вновь села на свое |
|
|