"Джин Вулф. Коготь миротворца (Книги нового солнца, Книга 2)" - читать интересную книгу автора

что встречаются в гнилом дереве. Мы в Сальтусе почти все рудокопы и под
землей многое повидали, но тут мы взяли руки в ноги да врассыпную, а потом
вернулись с горящими факелами. Свет ей пришелся не по нраву, не говоря уж
об огне.
Иона коснулся рукой моего плеча и указал на толпу, которая пришла в
движение. Несколько мужчин с деловитым видом расталкивали народ,
прокладывая себе дорогу. На них не было ни шлемов, ни доспехов, но
некоторые несли остроконечные пики, а остальные - палки с медными
навершиями. Мне сразу вспомнился отряд охранников-добровольцев, который
пропустил к некрополю Дротта, Роша, меня и Эату много лет назад. За этими
вооруженными людьми четверо мужчин несли стенобитное орудие, о котором
говорил алькальд, - грубое бревно примерно двух пядей в поперечнике и
шести кубитов в длину.
При их появлении толпа выдохнула в едином порыве, потом все оживленно
заговорили, послышались одобрительные возгласы. Алькальд оставил нас и
отправился отдавать распоряжения. Людям с пиками очистили место вокруг
замурованного дома, а когда мы с Ионой стали проталкиваться поближе,
алькальд велел им пропустить нас вперед.
Я думал, что, как только все будет готово, они начнут ломать стену
без предварительных церемоний. Однако я недооценивал алькальда. В
последний момент он взобрался на крыльцо и помахал над головой шляпой,
призывая к тишине.
- Привет вам, гости и соседи! Прежде чем вы успеете трижды вздохнуть,
мы взломаем заслон и вытащим разбойника Барноха. Мертвым или - как мы
надеемся, потому что времени прошло еще недостаточно, - живым. Вы знаете,
в чем он повинен. Он вошел в сговор с приспешниками предателя Водалуса. По
его доносам они убивали честных людей. Все вы сейчас думаете, и
справедливо, что столь подлое преступление надо карать без пощады. Да,
говорю я! Да, говорим все мы! Сотни и тысячи покоятся ныне в могилах по
вине Барноха. А скольких постигла еще более страшная участь!
Прежде чем упадут эти камни, я призываю вас: задумайтесь! Водалус
потерял шпиона. Он будет искать другого. Как-нибудь глухой ночью, и, как я
думаю, уже скоро, к одному из вас придет незнакомец. Говорить он будет
складно...
- Совсем как ты! - раздался чей-то возглас, и все засмеялись.
- Куда лучше, чем я. Я всего лишь простой рудокоп, как вам известно.
Сладкая речь и, наверное, немного денег, вот что я думаю. Так вот, прежде
чем сказать ему "да", вспомните дом Барноха таким, каким видите его сейчас
- с каменной кладкой вместо двери. Представьте себе собственный дом без
окон и дверей. Представьте в нем себя.
А теперь представьте, какое зрелище вас ожидает. Говорю вам всем и
особенно гостям: то, что вы сейчас увидите, - только начало. Ярмарка в
Сальтусе сегодня только открывается. Мы наняли лучшего мастера в Нессусе,
и в ближайшие дни вы станете свидетелями казни по меньшей мере двух
человек. Казни по всем правилам искусства, когда голова человека летит с
плеч долой от одного удара. Один из осужденных - женщина, и потому нам
потребуется стул. Это то, что многие из вас, кичащиеся своей
образованностью, никогда не видели и не увидят. Вы также полюбуетесь, как
этого человека, - алькальд шлепнул ладонью по стене, - этого Барноха,
поведет к смерти наиопытнейший проводник. Может, преступник сумел