"Франциска Вульф. Стражники Иерусалима " - читать интересную книгу автора

сердито швырнул на стол свою салфетку. - Ансельмо, не натворил ли ты
чего-нибудь? Признавайся!
Ансельмо вновь яростно затряс головой, его глаза метали молнии.
- Нет. К тому же вам следовало бы лучше знать меня, отец. Если я
что-нибудь вытворяю, как вы изволили выразиться, я никогда не попадаюсь.
Никому. А уж тем более этим...
- Ну хорошо, хорошо, - быстро перебил его Козимо. - Но тогда возникает
вопрос, что янычары забыли в нашем доме. - Он встал.
- Не нужно ли нам... - начал Ансельмо и тоже поднялся.
Но Козимо отмахнулся:
- Нет, оставайтесь здесь. Если возникнет необходимость, я прикажу вас
позвать. Тут не может быть ничего важного. Вероятно, это какая-то ошибка.
Или сообщение о неправильно доставленном товаре.
Он вышел из комнаты и плотно закрыл за собой дверь. Ансельмо мрачно
сверлил ее глазами, словно пытаясь силой своего взгляда прожечь дыру в
дереве и заглянуть внутрь.
- Что тут позабыли янычары? Чего им от нас надо? - бормотал он себе под
нос, словно жонглер, ловко вращая в руке нож. - Если бы я только знал...
В этот момент дверь распахнулась, и опять появился Козимо. Но не один.
По пятам за ним шел один из янычар, бдительно следивший за каждым его
движением. У Анны запершило в горле. Она вдруг представила себе, что они
находятся в Берлине, а на дворе 1937 год, несмотря на то что на янычаре был
не кожаный плащ гестаповца, а пестрая, яркая форма и высокая шапка, богато
украшенная золотыми шнурами и кисточками, что при других обстоятельствах,
несомненно, вызвало бы ее улыбку. Ансельмо дал знак Анне, и они оба
поднялись. Козимо сказал что-то на иврите солдату, низкорослому полноватому
мужчине с пушистыми черными усами и равнодушным выражением лица. Тот кивнул.
- Позвольте кратко перевести, - произнес Козимо. - Янычары пришли
обыскать наш дом.
- Но почему? - взорвался Ансельмо. - Что они ищут? В чем наша вина?
Козимо сделал предупреждающий жест рукой. Ансельмо гневно нахмурил
брови и так тесно сжал зубы, что на его щеках и висках напряглись мускулы.
Но он молчал.
- Они не сказали мне, что именно ищут. Похоже, нас ни в чем конкретном
не подозревают. - Это прозвучало как утешение, и все же страх сдавил Анне
горло. Ей показалось, что она задыхается. А вдруг... Вдруг кто-то из
обитателей дома рассказал о ее загадочном появлении в библиотеке? Что, если
янычары ищут ее? - Сохраняйте спокойствие и раскрывайте рот только тогда,
когда вас о чем-нибудь спросят. С одним из них у меня недавно была стычка у
городских ворот из-за моей лошади. Но пока они ведут себя корректно. Быть
может, парень уже забыл об инциденте. И если мы не будем раздражать их - так
я, во всяком случае, надеюсь, - ничего страшного не случится. - Козимо еще
раз предостерегающе взглянул на Ансельмо, потом сделал шаг в сторону и
пропустил янычара мимо себя в столовую.
Глаза солдата скользнули сначала по Ансельмо и Анне, потом по столу.
Это был поверхностный взгляд, как если бы он полагал, что все это пустая
безделица, докучливая и ненужная рутина. Пожав плечами, он что-то сказал
Козимо и развернулся, чтобы выйти. Козимо улыбнулся, и пульс Анны почти
пришел в норму. Все было позади. Что бы ни искали янычары, похоже, здесь
этого не было. Она вздохнула. Наверняка они сейчас испарятся, и она вновь