"Франциска Вульф. Стражники Иерусалима " - читать интересную книгу автора

одним из религиозных еврейских праздников. Он напоминал евреям - так ему, во
всяком случае, рассказывали - об их исходе из Египта. Этот праздник было
принято отмечать в кругу семьи, и тем не менее Элиас пригласил его. Почему?
Взгляд Козимо скользнул по детям, теперь игравшим в догонялки; у него
неожиданно комок подступил к горлу, а в глазах защипало, словно их
запорошило песком. Внуки... Ему не было суждено увидеть, как растут
собственные дети и внуки. Хотя он давно достиг того возраста, когда другие
мужчины с гордостью качают на коленях правнуков, у него не было ни одного
потомка. Вся его семья состояла из одного Ансельмо. И, конечно,
многочисленных Медичи, рассеянных теперь по всей Италии. Но это не могло
заменить ему собственных детей. За эликсир пришлось заплатить дорогую цену.
Элиас снова сел на свое место, и все приступили к еде. Эта была веселая
трапеза, быстро прогнавшая все грустные мысли у Козимо. В тот момент, когда
Рахиль второй раз протянула ему тарелку с жареным мясом, в саду неожиданно
появился какой-то человек. Он бежал к ним и уже издалека размахивал руками.
Рахиль медленно поставила тарелку обратно на стол. Лицо ее побледнело, Элиас
тоже напрягся, будто они всегда ожидали и боялись плохих новостей.
- Господин! Господин! - Мужчина подбежал ближе, и уже было видно, что в
руке он держит свиток. Тяжело дыша, он остановился около Элиаса.
- Что тебе, Симон? Почему ты не на страже? - спросил Элиас и встал. От
Козимо не укрылось, что голос его охрип от волнения. За столом стало тихо,
даже дети приумолкли, а все глаза устремились на человека со свитком. Рахиль
стянула под подбородком концы своего платка, явно не потому что боялась,
будто он соскользнет с головы. Губы ее шевелились, и Козимо понял, что она
молилась.
- Господин, только что прибыл гонец с этим письмом. - Симон,
запыхавшись, хватал воздух ртом. - Он сказал, это срочно и что я должен
бегом отнести его, чтобы...
- Дай мне письмо, - спокойно произнес Элиас и протянул руку за свитком.
- Нет, господин, это письмо не вам. - Слуга покачал головой. Козимо
заметил, как Рахиль облегченно вздохнула и плечи ее обмякли. - Оно для
вашего гостя.
Козимо потребовалось несколько ударов сердца, прежде чем он осознал,
что слуга имеет в виду его. Ведь он-то и был гостем, стало быть, послание
было адресовано ему. Кроме Ансельмо, никто не знал, что он здесь. Что бы это
все значило?

"Уважаемый отец, Ваша кузина синьорина Анна неожиданно прибыла из
Флоренции. Вероятно, у нее есть важные новости для Вас. Прошу прощения за
беспокойство, но Ваше присутствие дома срочно необходимо. Пожалуйста,
приезжайте как можно скорее.
Ваш преданный сын
Ансельмо

P.S. Передайте Элиасу Бен Йошуа мой сердечный привет и извинитесь перед
ним за меня".

Козимо снова свернул письмо в трубочку и задумчиво пожевал нижнюю губу.
Итак, синьорина Анна снова здесь. Почему? Пятьдесят два года они ничего не
слышали о ней. Почему она вдруг опять объявилась?