"Бернард Вульф. Девушка с быстрыми движениями глаз (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора

ваше имя кучу денег. Я думал, что именно такие доброжелатели
после двадцати лет моей писательской деятельности предложили
заняться обучением писательству молодежи. Все считали, что я
должен контактировать с новым наэлектризованным поколением.
И никого не интересовало, что это нарушает мою личную непри-
косновенность.
И я послушал их. Когда мне предложили читать лекции по
литературному творчеству в Сантана Стэйт, недалеко от
Лос-Анджелеса, согласился. Но получилось, что я читал свои
лекции по литературному творчеству с нуля, а не просто по
творчеству. Некоторые студенты изучали курс ради развлечения
так же, как могли бы .заниматься гимнастикой, народными тан-
цами или плаванием. Другие много сил тратили на тщательней-
шую проработку произведений Джойса, Хэмингуэя, Кафки, Денли,
Томаса Дилана, не говоря уже об О'Генри и Альберте Пейсон
Терне.
Квентин приехал в Сантану из Нью-Йорка после того, как
его исключили из четырех восточных университетов. В одних
случаях за соблазнение девушек, в других - за попытку изго-
товить ЛСД в учебных химических лабораториях. И был исключе-
нием из остальных слушателей курса. Его не интересовало со-
чинение для развлечения, единственное, что его интересовало,
это сочинение с целью получения денег. Он не собирался зани-
маться подражанием мастерам прозы. Его вообще проза не зани-
мала. Он начал приносить мне, и много, текстов для рок-музы-
ки.
Квентин дружил с музыкантами, играющими психоделический
рок, и сочинял тексты для одной из групп. Если тексты полу-
чались, то ему платили. Две его песни уже были записаны на
пластинку, но сенсации не произошло. Он объяснил это тем,
что придерживается моей методики сочинения текстов для
рок-музыки. Обвинил меня в том, что я преднамеренно углубляю
пропасть между поколениями. Я в свою очередь заявил, что да-
же если "рок-стихи" и не противоречивы в плане изложения, я
не признаю упорядоченный лиризм, особенно сопровождаемый
электронной музыкой.
Квентин решил, что я философ космических масштабов, так
называемый авторитет, а сталр быть, и самый подходящий со-
ветчик по части "рок-лирики".
Лирика - это слово, не так ли?
А я в этой области специалист, так?
И что из этого следует? Почему бы мне было не помочь ему
усовершенствоваться с тем, чтобы он мог увеличить доходы,
несмотря на свою посредственность и всякие разные налоги.
Чтобы продемонстрировать всю грандиозность проблемы, ко-
торую он воздвиг передо мной и литературой, не говоря об
английском языке вообще, я приведу одно из его творений. Оно
называется "После того, как ты сложишь в мешок все свои
невзгоды, не посылай это старье" - и звучит следующим обра-
зом: