"Бернард Вульф. Девушка с быстрыми движениями глаз (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автораваше имя кучу денег. Я думал, что именно такие доброжелатели
после двадцати лет моей писательской деятельности предложили заняться обучением писательству молодежи. Все считали, что я должен контактировать с новым наэлектризованным поколением. И никого не интересовало, что это нарушает мою личную непри- косновенность. И я послушал их. Когда мне предложили читать лекции по литературному творчеству в Сантана Стэйт, недалеко от Лос-Анджелеса, согласился. Но получилось, что я читал свои лекции по литературному творчеству с нуля, а не просто по творчеству. Некоторые студенты изучали курс ради развлечения так же, как могли бы .заниматься гимнастикой, народными тан- цами или плаванием. Другие много сил тратили на тщательней- шую проработку произведений Джойса, Хэмингуэя, Кафки, Денли, Томаса Дилана, не говоря уже об О'Генри и Альберте Пейсон Терне. Квентин приехал в Сантану из Нью-Йорка после того, как его исключили из четырех восточных университетов. В одних случаях за соблазнение девушек, в других - за попытку изго- товить ЛСД в учебных химических лабораториях. И был исключе- нием из остальных слушателей курса. Его не интересовало со- чинение для развлечения, единственное, что его интересовало, это сочинение с целью получения денег. Он не собирался зани- маться подражанием мастерам прозы. Его вообще проза не зани- мала. Он начал приносить мне, и много, текстов для рок-музы- Квентин дружил с музыкантами, играющими психоделический рок, и сочинял тексты для одной из групп. Если тексты полу- чались, то ему платили. Две его песни уже были записаны на пластинку, но сенсации не произошло. Он объяснил это тем, что придерживается моей методики сочинения текстов для рок-музыки. Обвинил меня в том, что я преднамеренно углубляю пропасть между поколениями. Я в свою очередь заявил, что да- же если "рок-стихи" и не противоречивы в плане изложения, я не признаю упорядоченный лиризм, особенно сопровождаемый электронной музыкой. Квентин решил, что я философ космических масштабов, так называемый авторитет, а сталр быть, и самый подходящий со- ветчик по части "рок-лирики". Лирика - это слово, не так ли? А я в этой области специалист, так? И что из этого следует? Почему бы мне было не помочь ему усовершенствоваться с тем, чтобы он мог увеличить доходы, несмотря на свою посредственность и всякие разные налоги. Чтобы продемонстрировать всю грандиозность проблемы, ко- торую он воздвиг передо мной и литературой, не говоря об английском языке вообще, я приведу одно из его творений. Оно называется "После того, как ты сложишь в мешок все свои невзгоды, не посылай это старье" - и звучит следующим обра- зом: |
|
|