"Эйлет Уолдман. Долгий, крепкий сон ("Джулиет Эпплбаум" #2)" - читать интересную книгу авторарасступились, образовав узкий проход. Я знала, что им запрещено прикасаться
ко мне - к чужой женщине, у которой вполне может оказаться "нечистый" период менструального цикла. В центре комнаты на кресле, в одной рубашке и без сюртука, сидел крупный мужчина лет сорока пяти с густой окладистой бородой. На голове он носил не шляпу, а огромную черную бархатную ермолку, закрывавшую всю макушку. Он поднялся мне навстречу. - Это мой брат, отец Фрэйдл, ребе Финкельштейн, - представила мужчину миссис Танненбаум. - Барух, это та женщина, о которой я тебе говорила. Милая еврейская дама, с ребенком которой сидела Фрэйдл. - Она отступила. Ребе молча смотрел на меня, и я почувствовала себя неловко в джинсах Питера, подвернутых до щиколотки и затянутых, насколько это возможно (то есть, почти незатянутых), на талии. Слава богу, на мне хотя бы футболка с длинным рукавом. Жаль только, что на ней изображена Мадонна в черном кожаном лифчике. - Здравствуйте, ребе. Я - Джулиет Эпплбаум, - я по привычке протянула руку, но тут же отдернула, вспомнив, что он не может ее пожать. - Вы знаете Фрэйдл, мою дочь, - уверенно начал он. - Да. - Она работала у вас вчера. - Да. - Вы знаете, что я не давал ей на это разрешения. Вы знаете, что она работала у вас, не поговорив со мной. - Нет, я об этом не знала. - Я с упреком посмотрела на миссис Танненбаум, которая отошла еще дальше и теперь сверлила взглядом выцветший зеленый ковер. - Могу вас заверить, я не имела ни малейшего представления, - - Но вы же не спросили у нее, разрешил ли отец работать на вас. Работать на... - он недоговорил. Я определенно начинала злиться. - Работать на мать с маленьким ребенком, ребе Финкельштейн. На еврейскую мать. С еврейским ребенком. Нарочито презрительным взглядом ребе окинул мою одежду. - Еврейская мать? - фыркнул он. Исаак заплакал. - Простите, - перебила я, - но мой ребенок хочет есть. Так что мне нужно домой - кормить его. Я развернулась на каблуках и направилась прямиком к выходу. И тут из кухни выскочила какая-то женщина. - Нет, нет. Прошу вас, не уходите. - Она схватила меня за руку. - Идите сюда, покормите ребенка здесь, на кухне. Сюда, - и, не обращая внимания на мужчин, толпившихся в гостиной, она потащила меня на кухню. Стряхнуть ее по-хорошему не получилось, поэтому пришлось подчиниться. Кухня оказалась маленькой, без лишних изысков, зато практичной. Стены и шкафчики белые, единственное украшение - десятки детских рисунков, что висели на каждой стене, дверце и даже холодильнике. В углу находился большой круглый стол, истертый за долгие годы использования. Вокруг стола и возле шкафчиков сидели и стояли женщины. И пожилые, в чопорных выцветших париках, и женщины помоложе, в модных, элегантно уложенных париках и платках, и совсем еще девочки, с длинными косами и волосами до плеч. В комнате стоял теплый запах дрожжевого домашнего хлеба. Женщина, держащая меня за руку, |
|
|