"Ивлин Во. Черная беда (роман)" - читать интересную книгу автораБертрана его положения... - Понятно. А как вы смотрите на то, чтобы
остаться редактором и номинальным владельцем? Меня бы это вполне устроило. Дело в том, что мне хочется расширить рамки вашей газеты. Я хочу, чтобы в "Курьере" публиковались передовицы, политические обзоры... Слушайте... - И в течение четверти часа Бэзил делился с мсье Бертраном своими обширными издательскими планами: шесть страниц вместо двух... реклама европейских фирм и правительственных служб, которая будет покрывать возросшую стоимость издания... большой тираж... статьи на сакуйю и па арабском... продуманная поддержка политики правительства... Из кабинета Бэзила мсье Бертран вышел совершенно сбитый с толку; в одной руке он держал чек на круглую сумму, а в другой - набросанный Бэзилом план передовицы, где прогнозировались изменения в уголовном кодексе... исправительные колонии должны были прийти на смену тюрьмам... Странные темы для "Курьера"! В одиннадцать часов с протестом против учреждения государственной лотереи пришел англиканский епископ. В четверть двенадцатого, чтобы обсудить возможности строительства дороги из Дебра-Довы в английское посольство, пришел, по поручению сэра Самсона Кортни, Уильям. Уильям и Бэзил друг друга не взлюбили. В половине двенадцатого пришел гофмейстер двора. На следующей неделе предстоял банкет в честь вождей племени ванда, и гофмейстер пришел обсудить с Бэзилом меню. Сырую говядину Сет запретил. - Чем же тогда кормить? - Сырой говядиной, - ответил Бэзил. - Только назовите это блюдо "бифштексом по-татарски". - А это не противоречит современным веяниям? В полдень Бэзил отправился к императору. Жара для горных районов стояла небывалая. Крыша дворца раскалилась докрасна. Поднявшийся ветерок обсыпал пылью раскачивающиеся под перекладиной тела повешенных придворных и подхватил несколько листков бумаги, которые валялись на земле, свернувшись от жары, словно осенние листья. Полузакрыв глаза, Бэзил, не торопясь, поднялся по ступенькам к главному входу. Солдаты вскочили и неловко отдали честь. Капитан быстрым шагом последовал за Бэзилом и дернул его за рукав. - Доброе утро, капитан. - Доброе утро, ваше превосходительство. Вы к императору? - Да, как обычно. - У меня к вам маленькая просьба, ваше превосходительство... Дело в том, что один из повешенных - мой двоюродный брат. - Да? - Место, которое он занимал, еще свободно. Эта должность всегда была за нашей семьей... Мой дядя подал прошение его величеству... - Хорошо, хорошо, я замолвлю за него слово. - Как раз этого-то и не следует делать. Мой дядя - дурной человек, ваше превосходительство. Это он отравил моего отца. Я в этом уверен. Он домогался моей матери. Было бы очень несправедливо, если б эта должность досталась ему. У меня ведь есть младший брат - человек исключительно способный и преданный императору... - Очень хорошо, капитан. Я сделаю все, что смогу. |
|
|