"Ивлин Во. Черная беда (роман)" - читать интересную книгу автора

не выезжал. Засиделся...
- Да, чуть не забыл, - сказал Уильям, - сегодня у нас был
посетитель.
- Епископ?
- Нет, я его вижу впервые. Он записал свое имя. Бэзил Сил.
- Что ему надо? Вам это имя что-нибудь говорит?
- Да, имя знакомое. Не помню только откуда.
- Вы считаете, надо пригласить его погостить у нас? Писем он с собой
не привез?
- Нет.
- И слава Богу. Ладно, позовем его как-нибудь обедать. Думаю, что он и
сам по такой жаре не станет к нам часто ездить.
- Господи, - сказала Пруденс. - Наконец-то новый человек. Об этом
можно было только мечтать. Может, хотя бы он научит нас играть в трик-трак.

В тот же вечер мсье Байон получил весьма неутешительный рапорт: "Мистер
Бэзил Сил, британский политик, путешествующий по частным делам, прибыл в
Дебра-Дову и остановился в доме господина Юкумяна. Связь с посольством
всячески скрывает. Сегодня вечером нанес послу неофициальный визит. Его
приезд, разумеется, неожиданным не является. Видели, как он беседовал с
генералом Коннолли, новоявленным герцогом Укакским".
- Что-то не нравится мне этот мистер Сил. Эта старая лиса сэр Кортни
затеял опасную игру. Но старый Байон себя в обиду не даст.
По своему размаху и веселью бал-маскарад в ознаменование Победы
превзошел самые смелые ожидания устроителей. На нем были широко представлены
все слои азанийского общества: двор и дипломатический корпус, армия и
правительство, церковь, деловые круги, местная аристократия, лица
неопределенной национальности.
Из Европы в самом широком ассортименте были заблаговременно выписаны
фальшивые носы, бумажные колпаки, хлопушки и маски - однако спрос
значительно превышал предложение. По танцевальной площадке в непрерывном
хороводе кружились фески и тюрбаны, мужчины были в мантиях и белых пиджаках,
в мундирах и во фраках с длинными фалдами; женщины - на все вкусы и всех
цветов - были разодеты по предпоследней моде и демонстрировали необъятных
размеров фальшивые бриллианты и аляповатые украшения из чистого золота. На
балу присутствовали городская куртизанка "мадам Фифи" - Фатим Бей - и ее
нынешний покровитель, министр внутенних дел виконт Боз; несторианский
патриарх со своим любимым дьяконом; герцог и герцогиня Укакские;
распорядитель, князь Федор Крононин, элегантный джентльмен, который, стоя в
дверях, с угрюмым видом приветствовал запаздывающих гостей; Бэзил Сил и
господин Юкумян, потративший весь день на то, чтобы приглашенные на бал не
испытывали недостатка в шампанском. У стены за длинным столом разместились
сотрудники английского посольства в полном составе.
- Дорогой, послу не пристало надевать фальшивый нос.
- А почему бы и нет? По-моему, это очень забавно.
- Если хочешь моего мнения, тебе вообще не стоило ехать на этот бал.
- Но ведь мсье Байон поехал.
- Да, но вид у него, если ты обратил внимание, совсем невеселый.
- Как ты думаешь, может, вручить ему одно из тех писем, которые я
должен был размножить и разослать?