"Филлис Уитни. Колумбелла" - читать интересную книгу автора - На вопрос отвечаю утвердительно, - ответила я и, не нуждаясь в тени,
выдвинула плетеный стул на солнышко. Эдит неуверенно топталась рядом, и мать жестом указала ей на кресло рядом со мной: - Сядь, дорогая. Я хочу поговорить с Джессикой, но мне надо, чтобы ты слышала наш разговор. Когда дочь села, старая леди снова спокойно улеглась, изучая меня прекрасными серо-голубыми глазами, сохранившими живость молодости. Утренний свет был к ней не слишком добр. Он не скрывал желтизны на ее седых волосах и морщин на жесткой коже, давая смутное представление о том, как будет выглядеть Кэтрин в более позднем возрасте, когда солнце достаточно поработает над золотым загаром ее кожи. - Скажите, вы уже познакомились с Лейлой? - спросила Мод Хампден. - Сегодня она принесла мне завтрак, - ответила я. - Мы начали было знакомиться, но мать забрала ее в город. - Я знаю, - сказала Мод. - Видела, как они уезжали. Вы уже разработали план занятий? - Кажется, миссис Дру считает, что Лейле занятия не нужны! Старушка взяла веер и помахала им перед лицом, словно это могло помочь ей забыть о суждениях Кэтрин. - Налей, пожалуйста, Джессике фруктового сока, Эдит! Разумеется, с девочкой нужно заниматься, но позже. Сейчас же занятия не более чем предлог. Важно подружиться с моей внучкой и, если возможно, несколько отдалить ее от матери. Я взяла стакан холодного сока, который налила мне Эдит, отхлебнула его, ощущая резкий привкус лимона, и ответила: - Знаете ли, я не сильна в психологии. Конечно, мой отец преподавал психологию, но я всего-навсего учительница! - Ерунда! - Миссис Хампден указала на меня веером. - Вы умны, у вас есть способности! Джанет говорит, что вы изучаете общественные науки, а это дает широкий кругозор. Мне нужен человек, любящий детей, имеющий опыт работы с ними и обладающий здравым смыслом. Вы квалифицированный преподаватель. Лейла не может не полюбить вас. Кроме того, ей нужен старший друг, который не принадлежит к ее семье. А уроки могут и подождать! Эдит налила себе кофе и, сделав долгий, жадный глоток, неодобрительно прищелкнула языком. |
|
|