"Филлис Уитни. Бирюзовая маска " - читать интересную книгу автора

предвкушения встречи с родиной и смутным страхом. Думаю, последним я была
обязана Сильвии Стюарт и хотела поскорее преодолеть этот страх.
Мы свернули с широкой дороги. Улицы стали уже, извилистей. Дома
саманного цвета - из настоящего самана или покрашенные под него - создавали
вокруг свечение тусклого землистого оттенка под ярким солнцем. На площади,
которая была центром города, радовала глаз зелень деревьев, и, когда мы ее
объезжали, Сильвия указала мне на боковую улицу, в глубине которой
располагался магазин "Кордова". Потом она свернула с площади и проехала мимо
собора св. Франциска - здания из песчаника с двумя одинаковыми башнями,
напоминающего о Франции. Я слышала об архиепископе Лами, который его
построил и о котором написала Уилла Катер в книге "Смерть приходит за
епископом".
- Мой книжный магазин на этой улице, - показала Сильвия. - Сегодня
работает моя помощница. Ты должна заглянуть ко мне, когда сможешь. Теперь я
тебя отвезу домой.
Домой! Вдруг у этого слова появилось новое звучание, несмотря на мою
тревогу. Для меня оно означало конец поисков. Я тоже была одной из Кордова,
и что бы ни говорила о них Сильвия, я с нетерпением ждала встречи с ними.
Мы обогнули Аламеду недалеко от того места, где когда-то кончался
Великий путь, и поехали вдоль неширокой полоски зеленого парка над высохшим
руслом реки, вверх по узкому гребню холма, который был дорогой к каньону,
мимо студий и художественных галерей. Здесь старые саманные дома, некогда
испанские резиденции, столпились вплотную друг к другу, разделенные только
круглыми саманными стенами, за которыми располагались и сами дома и скрытые
патио. Мы свернули на Камино дель Монте Соль, затем опять поехали вниз вдоль
узкой улицы, окруженной старыми домами.
- Вон впереди видишь тот дом с бирюзовыми оконными рамами и воротами? -
сказала Сильвия. - Это дом твоего деда. Наш дальше, за следующей стеной. Дом
Хуана более старый, чем наш с Полом, - ему более лет.
Я хотела остановиться, чтобы попробовать вспомнить, но мы проехали
мимо. Следующие слова Сильвии меня разочаровали.
- Я не повезу тебя сразу туда. Сначала мы заедем к нам, и я познакомлю
тебя с мужем. Потом я позвоню Кларите и узнаю, готовы ли они тебя встретить.
Там был страшный кавардак из-за Элеаноры, когда я уезжала.
Сразу за домом Кордова на узкой дороге стоял гараж, и Сильвия заехала в
него. Задняя дверь гаража открывалась на кирпичный патио, и мы вышли туда.
Саманные стены высотой до плеча закрывали от нас улицу, и Сильвия повела
меня через патио и через тяжелую деревянную дверь в длинную, удобную
гостиную, где на полу были разбросаны индейские коврики, а на стене
располагались два ряда полок с коллекцией кукол качина.
- Ты, наверное, найдешь Пола на портале, - махнула рукой Сильвия. - Иди
и познакомься с ним. Я скоро приду. Скажи Полу, что я пошла позвонить
Кларите, чтобы сказать ей, что ты здесь и выяснить, разобрался ли наконец
Гэвин со своей женой, как она этого заслуживает.
Я вышла через указанную Сильвией дверь на длинное, открытое
пространство - нечто среднее между крыльцом и террасой, но находящееся на
одном уровне с патио. В тростниковом кресле в дальнем конце сидел мужчина,
которому было лет тридцать семь - тридцать восемь, - значительно моложе
Сильвии. Его густые волосы, выгоревшие на солнце, были зачесаны со лба и
сзади низко опускались на шею. В этот прохладный майский день на нем был