"Роберт Уилсон. Тайные убийцы ("Хавьер Фалькон" #3) " - читать интересную книгу автора

- Сначала мне придется сбросить вес, - отозвался Анхел.

Кальдерон пришел в себя, вздрогнув и ощутив настоящую панику -
послевкусие сна, который он не мог вспомнить. Он с удивлением обнаружил в
постели рядом с собой длинную смуглую спину Марисы вместо белой ночной
рубашки Инес. Он проспал. Уже шесть утра, и ему нужно возвращаться в свою
квартиру и отвечать на очень неприятные вопросы Инес.
Он так яростно выпрыгнул из постели, что разбудил Марису. Он оделся,
покачав головой при виде высохших потеков спермы на бедре, похожих на следы
слизняков.
- Прими душ, - посоветовала Мариса.
- Нет времени.
- Во всяком случае, она не идиотка, - так ты мне говорил.
- Нет, - ответил Кальдерон, ища второй ботинок, - но до тех пор, пока
соблюдаются определенные правила, она может закрывать глаза на происходящее.
- Должно быть, есть специальный буржуазный кодекс насчет внебрачных
связей.
- Верно, - согласился Кальдерон. Ее слова его раздражали. - Нельзя всю
ночь провести вне дома, потому что это делает смешным весь институт брака.
- А где граница между серьезным браком и смешным? - осведомилась
Мариса. - Три часа ночи? Полчетвертого? Нет, это еще нормально. Видимо,
четыре ночи - это "смешно". Полпятого - "обхохочешься". А шесть утра или
полседьмого - это уже фарс.
- Шесть - это трагедия, - ответил Кальдерон, бешено обшаривая пол. -
Где мой долбаный ботинок?
- Под креслом, - сказала Мариса. - А на журнальном столике - твой
фотоаппарат, не забудь. Я в нем оставила тебе пару подарочков.
Он набросил пиджак, сунул в карман камеру, втиснул ногу в ботинок.
- Как ты нашла мой аппарат? - спросил он, опускаясь на колени у
кровати.
- Обследовала твой пиджак, пока ты спал, - сказала она. - Я ведь из
буржуазной семьи. Я борюсь с этим наследием, но знаю все ваши хитрости. Не
волнуйся, я не стала стирать все эти дурацкие снимки вашего юридического
ужина, которые ты сделал, чтобы доказать своей очень проницательной жене,
что ты не всю ночь трахался со своей подружкой.
- Большое тебе спасибо.
- И я не очень шалила.
- Да?
- Я сказала, что оставила тебе там пару подарочков, в фотоаппарате.
Просто не показывай их ей, вот и все.
Он кивнул и вдруг снова заторопился. Они поцеловались. Спускаясь на
лифте, он привел себя в порядок, заправил все, что нужно, и потер лицо,
пытаясь оживить его и приготовиться к привычной лжи. Даже он сам заметил в
зеркале два небольших движения собственных бровей: эти движения, как
объяснял ему Хавьер Фалькон, служат первым и самым верным знаком, по
которому можно определить лжеца. Если уж он сам это видит, то увидит и Инес.
В этот ранний утренний час на улице не было ни единого такси. Надо было
вызвать по телефону. Он быстрым шагом пустился вперед. В голове у него
забились воспоминания, сознательные и бессознательные. Ложь. Правда.
Действительность. Мечта. Образ, возникший перед ним с тем же ощущением