"Роберт Уилсон. Тайные убийцы ("Хавьер Фалькон" #3) " - читать интересную книгу автора - Как все прошло вчера вечером? - поинтересовалась Мануэла. - Наверняка
ты слишком налег на бренди. - Ох! - Анхел поморщился от боли во внутренностях. - Утром закуришь только после того, как выпьешь кофе. - Может быть, мое дыхание станет новой формой дешевой возобновляемой энергии, - сказал Анхел, протирая глаза. - Как и у всех нас: мы производим горячий воздух, насыщенный парами спирта, и больше ничего не делаем. - Может быть, повелителю позитивной энергии немного наскучили его собутыльники? - Не наскучили. Они - мои друзья. - Анхел пожал плечами. - В этом одно из преимуществ возраста: мы можем снова и снова пересказывать друг другу одни и те же истории - и все равно смеяться. - Возраст - это состояние ума, а ты еще молод, - проговорила Мануэла. - Возможно, тебе следовало бы вернуться к коммерческой стороне этих твоих "общественных связей". Забыть о политике и всех этих самодовольных идиотах. - Наконец-то она искренне призналась, как она относится к моим самым близким друзьям. - Мне нравятся твои друзья, но... эта политика... - сказала Мануэла. - Бесконечные разговоры. И ничего никогда не происходит. - Может быть, ты и права, - кивнул Анхел. - Последний раз у нас в стране что-то происходило в ужасный день 11 марта 2004 года. [Во время террористических актов 11 марта 2004 г. в четырех поездах, следовавших к центральному вокзалу Мадрида, произошло десять мощных взрывов. Погибли 192 человека. Позже выяснилось, что теракт осуществили члены марокканской ячейки организации "Аль-Каеда".] И посмотри, что случилось: вся страна сплотилась и чего мы склонились перед террористами и ушли из Ирака. А что потом? Снова погрязли в комфорте привычной жизни. - И стали пить слишком много бренди. - Именно так. - Анхел посмотрел на нее; волосы у него торчали во всевозможных направлениях, как после взрыва. - Знаешь, что вчера вечером сказал один человек? - Это было самое интересное за весь вечер? - спросила она, стараясь его раззадорить. - "Нам необходимо возвращение благонамеренной диктатуры", - провозгласил Анхел, в комическом гневе воздевая руки. - Вы того и гляди окажетесь маргиналами, - заметила Мануэла. - Людям не нравятся беспорядки, все эти солдаты и танки на улицах. Им нужно холодное пиво, тапа [Популярная в Испании острая горячая или холодная закуска с различными начинками - мясом, сыром, яйцами, маслинами.] и что-нибудь поглупее по телевизору. - Именно такова моя точка зрения, - ответил Анхел, хлопая себя по животу. - Но меня никто не слушал. Наше население гибнет от падения нравов, от морального разложения, когда люди уже не знают, чего они хотят, кроме тупого потребления. А мои "собутыльники" уверены, что народ их полюбит, если они окажут этому народу услугу, устроив переворот. - Я не хочу видеть по телевизору, как ты стоишь на столе в парламенте с пистолетом в руке. |
|
|