"Кэрил Уилсон. Сегодня и всегда " - читать интересную книгу автора

- Надеюсь, что нет, - с нескрываемой гордостью ответил он.
Кортни застонала при виде своего отражения в зеркале. Ее темные волосы
свисали неопрятными космами, она стояла согнувшись, в какой-то странной
позе, ручка дорожной сумки с одной стороны оторвалась, и из нее вылезала
мокрая скомканная одежда.
- Кто это пожаловал к нам? Уж не героиня ли со страниц романа
Диккенса? - вывел ее из оцепенения скрипучий голос.
- Папа!
Лорд Гарретт стоял в дверях библиотеки и оценивающе разглядывал ее.
- Ты, наверное, здорово намучилась, пока добралась сюда. Пойдем.
Кортни последовала за ним в библиотеку. Оба молчали. Сполдинг принес
махровое полотенце, и Кортни стала вытирать им волосы, а лорд Гарретт
принялся священнодействовать над своей трубкой, пытаясь ее раскурить. По
недовольно нахмуренному лбу отца она догадалась, что Сара ничего не сказала
ему о своем письме.
Кортни уселась около камина и ждала, когда отец что-нибудь скажет. Но
тот хранил молчание, наблюдая за кольцами ароматного дыма, плавающими над
его головой. Она слегка кашлянула, стараясь привлечь его внимание. Тяжело
вздохнув и водрузив очки на кончик носа, он, наконец, спросил:
- Зачем ты приехала?
- Сара просила.
Кортни почувствовала его разочарование. "Неужели он вообразил, что я
приехала навсегда?" - подумала она.
Лорд Гарретт провел рукой по волосам, порылся в ящике стола, достал
конверт и швырнул его Кортни. Из конверта выпало письмо, и Кортни бросилась
в глаза фраза: "Если ты решила оставить нас, - дело твое. Но одна из нас -
Сара. Почему она должна..." и "Мои дети никогда не считались со мной, и
Сара - не исключение. Если она хочет уйти, скатертью ей дорога. Я сказал ей,
что не буду препятствовать, если она хочет посещать твои представления".
Кортни была раздосадована и обеспокоена. Отступать от принятого решения
было совершенно не в характере Сары. Та часто говорила ей, что ждет не
дождется, когда, наконец, Кортни начнет выступать в Англии, чтобы увидеть ее
на сцене. А когда такая возможность появилась, Сара упустила ее. Это было
совершенно непонятно.
Лорд Гарретт выбил трубку в серебряную пепельницу, стоявшую на столе.
- Марк был на твоей премьере?
- Да.
- Ну и что он наболтал тебе?
- Он сказал, что ты велел Саре вернуться домой из Брайтона.
- Надо ли осуждать меня за это? - прорычал лорд Гарретт. - Твой братец
забыл о своих обязанностях по отношению к Саре и бросил ее на произвол
судьбы. В его отсутствие она приблизила к себе человека с крайне
сомнительной репутацией, и ее имя стали трепать на всех углах. Кому, как не
тебе, знать, как легко опорочить доброе имя молодой девушки.
Кортни давно не была на родине. Но то, что и о ней ходили сплетни, не
вызывало у нее сомнений, так как, по мнению света, молодой девушке с такой
прекрасной родословной не подобало идти на сцену. Через ее поверенного, хоть
и не часто, отец сообщал ей об этом, так как всегда жил с оглядкой на чужое
мнение.
- Почему же надо было отзывать Сару из Брайтона в тот самый момент,