"Харриет Уилсон. В поисках защитника " - читать интересную книгу авторанеобходимости.
- Я уже большая девочка, - сказала она вслух. - Я справлюсь. Откинувшись на спинку сиденья, она закрыла глаза, позволив себе думать о чем угодно, но не о том, что произошло. Раковины она больше искать не будет. Она попросит его отвезти ее в гостиницу. Через час она сможет быть уже очень далеко отсюда. Прошло довольно много времени, прежде чем он вернулся. Лиз медленно открыла глаза, наблюдая, как он садится в машину. - Ну что? - Они не теряют надежды. - Голайтли завел мотор. - Они высказались в духе осторожного оптимизма. - Это вы так считаете? - Это они так считают. А они эксперты. Но они опасаются, что этот баклан может оказаться не единственным. Я сказал им, что проверю весь пляж. Хотите помочь? - Да... по крайней мере... нет. Я не знаю... - Лиз вдруг задрожала. Одна птица. Один баклан. "Я слишком близко приняла это к сердцу. Это всего лишь птица. Что она значит в масштабе того, что происходит в мире?" И внезапно слезы, которые она так долго сдерживала, ручьем полились из глаз, и она упала на сиденье, захлебываясь от рыданий. Будто предчувствуя именно такую реакцию, он неожиданно свернул с дороги и остановился в каком-то лесочке. Рыдания душили Лиз, слезы застилали глаза, но тут сильные руки обняли ее, жесткое плечо уперлось ей в щеку, а чистый мужской запах ее поразил. спутанные волосы с ее лица. - Тихо, тихо. Все будет хорошо. Она послушалась, ее тело обмякло в его объятиях, и напряжение последних дней наконец-то нашло выход. Она больше не сдерживала слез. Это был катарсис, ритуальное очищение. Так она избавлялась от страха и горя. Она слышала, какие издает звуки, - это были стоны раненого животного. Она чувствовала, как от рыданий напрягаются мышцы, но какое это имело значение? Все было правильно. Наверное, именно это ей и было нужно. А он все это время крепко ее обнимал. Под своим сжатым кулаком она ощущала биение его сердца. Наконец буря стала стихать. Страшные болезненные рыдания перешли в тихий, почти безмолвный плач, а когда у нее больше не осталось сил плакать, она осталась сидеть, уткнувшись в грубую шерсть его свитера, - опустошенная и обессиленная. Потом она медленно выпрямилась и стала искать в кармане платок. И только тогда она опомнилась. А он, нахмурившись, отпустил ее и откинулся на спинку сиденья. "О Господи! - подумала она. - Какой стыд! Почему ему непременно надо было стать свидетелем моей истерики?" - Мне очень жаль, что так случилось. - Лиз высморкалась и промокнула слезы. - Но я... я была так рада за баклана. Вы, наверное, считаете меня полной дурой, да? - Я думаю, вы лжете, - твердо заявил он. Лиз окаменела: |
|
|