"Пенелопа Уильямсон. Под голубой луной " - читать интересную книгу автора

говорю: нужно ставить на птицу, у которой в глазу огонь.
На петушиных боях обычно играла бабушка. А вот Джессалин на них и
смотреть не могла. На этот раз уйти ей не удалось. Как только петухи
перестали кружить и налетели друг на друга как только брызнула первая кровь
и полетели во все стороны перья, подавшаяся вперед толпа прижала ее к самому
канату.
- Фу! Гадость, а не пирог, - изрекла Бекка, облизывая пальцы. - А
теперь еще и в горле у меня застрял. Пинту, не меньше, выпить придется, чтоб
пропихнуть его. - И она, с развевающейся новой лентой в волосах, принялась
проталкиваться сквозь толпу к палатке с имбирным пивом.
Джессалин открыла было рот, чтобы окликнуть ее, и снова увидела его.
Этого Трелони. Он стоял по другую сторону ринга, спиной к солнцу. Его
высокая, худая фигура отбрасывала тень на залитый кровью песок. Джессалин не
могла видеть его лица, но чувствовала, что он смотрит на нее. На какое-то
мгновение ей показалось, что крики вокруг стихли, потому что она услышала,
как тяжело и ускоренно, где-то в горле, бьется ее сердце. Но вот кто-то
толкнул ее под локоть, и чары разрушились.
Обрадовавшись донельзя, Джессалин начала пробираться к выходу.
Оказавшись на просторе, она обернулась и... попала прямо в лапы дракона.
Крик вырвался у нее раньше, чем мозг успел послать сигнал: дракон-то
ненастоящий. Она угодила в группку актеров, раздававших афишки вечернего
спектакля. Разукрашенный золотыми блестками дракон крепко обхватил ее
лапами. Он хохотал, выдыхая при этом отнюдь не огонь, а пары джина.
- Эй, подружка, куда же ты так спешишь? Ты не хочешь меня поцеловать?
Джессалин изо всех сил вырывалась из чешуйчатых объятий. Вид у дракона
был довольно потрепанный - зеленая краска местами облупилась, не доставало
крыла и пары зубов. Наконец она изловчилась и пнула его локтем в живот.
Дракон судорожно глотнул воздух и разжал хватку. Джессалин снова огляделась
по сторонам, но Трелони нигде не было. Очевидно, он не тот рыцарь, который
бросится спасать прекрасную даму от накачавшегося джином дракона.
Оставшись в одиночестве, Джессалин бесцельно прохаживалась вдоль
прилавка, на котором были выставлены заключенные в бутылки деревянные
корабли. Продавец даже предложил вынести стул, чтобы ей было удобнее ждать.
Рядом с лавчонкой томился у своего столбика ученый поросенок по имени Тоби,
умевший, как утверждал хозяин, угадывать даты рождения и предсказывать
будущее. Джессалин уже собиралась спросить у поросенка, брюнетом или
блондином будет ее муж, как вдруг ее взгляд упал на самую прекрасную в мире
шляпку.
И сама лавчонка, где продавалась эта изумительная вещь, была такая
красивая - с полосатой матерчатой крышей, отделанной бахромой. Специальный
навес защищал от солнца прилавок, на котором красовались мех и бархат, самые
разнообразные перья, украшавшие шляпки. Но даже в этой пестрой куче та
шляпка была особенная.
Джессалин взяла ее в руки и сделала шаг назад из-под навеса, чтобы
получше рассмотреть на свету. Высокую темно-синего шелка тулью украшали
огромные розовые цветы.
- Сколько она стоит? - спросила Джессалин, улыбнувшись женщине за
прилавком.
- Два фунта и десять пенсов, мисс.
- Два фунта десять пенсов! - Джессалин даже не нужно было притворяться.