"Верт Уильямс. Ада Даллас (Роман)" - читать интересную книгу автора

- Да, живешь. - Она подняла стакан, но, подумав, поставила его на стол.
- Черт бы тебя побрал, - добавила она, - ведь я тебя люблю.
Что прикажете делать? Я ни о чем у нее не спрашивал. Мне это было не
нужно. Я даже немного рассердился за то, что равновесие нарушилось. И в то
же время это признание мне льстило. Даже когда ты не нуждаешься в подобном
признании, все равно приятно его услышать, оно утешает, это бальзам и
болеутоляющее средство. Однако если сам не спрашиваешь, значит, не несешь
никакой ответственности. Получаешь, а в ответ ничего не даешь. Я
одновременно испытывал и неприязнь, и вину, и чувство радости.
Ее признание, конечно, изменило положение вещей. Состояние полного -
как считал я - отсутствия эмоций исчезло, на смену ему пришла новая
противоречивая по своей сущности ситуация: мы были любовниками, но не
влюбленными. Мы были, как и прежде, вместе, но отношения наши изменились,
потому что между нами стояло ее признание.
Больше она этих слов не повторяла. Я высказалась, говорил ее вид, а ты
волен поступать, как тебе вздумается.
Я испытывал желание, искушение сдаться. Но хорошо понимал, что меня
ждет, а потому сопротивлялся изо всех сил.
Она же молчала, не пытаясь настаивать, и ее предложение мало-помалу
обретало инерцию айсберга. Мне приходилось сопротивляться все больше и
больше. Однако наши отношения внешне остались прежними, и однажды в конце
недели мы очутились на одном из островов возле побережья Луизианы.
Добрались мы туда на пароме. Паром ходил дважды в день; мы сели на него
под вечер, и я чуть не свернул себе шею, разглядывая рулевую рубку и
неглупую и вместе с тем непроницаемую физиономию паромщика. Звякнули
сходни, и я, съехав с парома, двинулся в сторону отеля.
Отель стоял на порядочном расстоянии от воды, и из одного окна нашего
углового номера просматривался весь остров. Он лежал низко и был почти
голым, если не считать бородатых с толстыми стволами пальм, которые в ряд
стояли у кромки воды и круто склонялись под порывами морского ветра в
сторону отеля. Сезон уже кончился, и отель был почти пуст. В тот вечер в
ресторане - функционировала лишь часть его, - кроме нас, сидели еще две
пары. В вестибюле тоже было мрачно и пусто.
Мы с Адой поднялись к себе в номер и провели время за игрой в карты.
На следующее утро я проснулся раньше Ады и, стараясь ступать бесшумно,
подошел к окну. Оно было приоткрыто, и морской ветер пробрался сквозь
куртку пижамы, мне стало холодно. Внизу по коричневому пляжу катились,
растекаясь в белую пену, серые волны, и я слушал их шум, степенный и
размеренный, как удары сердца великана.
Внезапно я почувствовал теплое прикосновение к плечу.
Рядом со мной стояла Ада, уже умытая и причесанная.
- Посмотри, - сказала она. - Что может сравниться со стихией? Она так
величественна, что никакие убийства или самоубийства, самые низкие или
самые благородные, какое бы обличье они ни принимали, не могут замутить ее
воды, загрязнить ее.
- Никто из твоих знакомых никогда не решится на самоубийство, детка.
- Конечно. Ни они, ни тем более я.
Я смотрел на нее и еще раз подумал, что отказаться от нее совсем
нетрудно. Но я продолжал игру.
Мы оделись и спустились к завтраку.