"Тэд Уильямс. Поворот колеса (Орден манускрипта #5)" - читать интересную книгу автора Джошуа взял ее за руку и пошел рядом с ней. Дорожка, огибая
разбросанные повсюду обломки камней, вскоре привела их к внешней стене сада. Сзади раздавались чьи-то голоса. - Ну хорошо, - быстро проговорила она. - Бык был слишком гордым, чтобы слушать коров. Когда они сказали ему, что волк ворует телят, он не поверил им, потому что сам этого не видел. Когда волк перетаскал всех телят, коровы выгнали быка и нашли себе нового. Джошуа резко засмеялся: - Это предостережение? Она сжала его руку. - Пожалуйста, Джошуа! Люди устали от сражений. Мы устраиваем здесь дом. - Она подвела его к бреши в стене. С другой стороны шумел временный рынок, который раскинулся под прикрытием внешней стены Дома Расставания. Несколько дюжин мужчин, женшин и детей оживленно обменивались старыми пожитками, принесенными из разграбленных домов, и вещами, которые только недавно были найдены в окрестностях Сесуадры. - Видишь, - сказала Воршева, - у них начинается новая жизнь. Ты просил их защищать свой дом. Как же ты можешь заставлять их снова тронуться в путь? Джошуа смотрел на группу закутанных детей, игравших с цветастой тряпкой в "кто-кого-перетянет". Они визжали от смеха и отшвыривали ногами снежные комья. Какая-то мать сердито кричала своему ребенку, чтобы он уходил с ветреного места. - Но это не настоящий их дом, - сказал он тихо. - Мы не можем остаться здесь навсегда. - Кто тебя просит оставаться навсегда? - возмутилась Воршева. - Джошуа покачал головой. - Но нам может никогда ухе не представиться такого случая. - Он отвернулся от стены, и лицо его было мрачным. - Кроме того, это мой долг Деорноту. Он отдал свою жизнь не для того, чтобы мы тихо исчезли, а для того, чтобы исправить хоть часть того зла, которое натворил мой брат. - Долг Деорноту! - голос Воршевы был сердитым, но в глазах стояла грусть. - Надо же такое сказать! Только мужчине может прийти в голову подобная вещь! Джошуа притянул ее к себе: - Я вправду люблю тебя, леди. Я только стараюсь делать то, что должен. Она отвернулась. - Я знаю. Но... - Но ты не думаешь, что я решил правильно, - он кивнул, поглаживая се волосы. - Я выслушиваю всех, Воршева, но последнее слово должно оставаться за мной. - Он вздохнул и некоторое время просто обнимал ее, не говоря ни слова. - Милостивый Эйдон, я никому бы не пожелал этого! - сказал он наконец. - Воршева, обещай мне одну вещь. - Какую? - ее голос, был заглушен складками его плаща. - Я изменил свое мнение. Если со мной что-нибудь случится, сохрани нашего ребенка от всего этого. Увези его. Не давай никому посадить его на трон или использовать в качестве объединяющего символа для какой-нибудь армии. - Его? - Или ее. Не дай нашему ребенку, подобно мне, быть втянутым в эту |
|
|