"Кэтти Уильямс. Солнце за облаками [love]" - читать интересную книгу авторав глазах Николаев. Ценный урок из своего последнего приступа глупости она
уже извлекла и не намеревалась забыть его так скоро. - На самом деле, - проговорил Николас, ослабив узел галстука, - я бы не предложил тебе работу, если бы думал, что ты не справишься с ней. Но ты, надо сказать, превзошла мои ожидания. - Рада это слышать, - сказала Ли, почувствовав себя намного уверенней теперь, когда между ними появилось некоторое расстояние - пусть даже всего лишь на ширину стола. По крайней мере она была предоставлена самой себе. Когда же он дотрагивался до нее, рассудок ее, казалось, отключался. - И вместе с тем, - продолжал Николас, все еще глядя на нее так, словно пытался разгадать какое-то сложное математическое уравнение, - что-то подсказывает мне, что слишком доверять тебе нельзя, что ты готова запросто воспользоваться ситуацией, чтобы получить то, что захочешь. Ведь домик в Йоркшире нуждается в капитальном ремонте. И все-таки есть в тебе что-то не от мира сего. Николас замолчал, и в комнате воцарилась тишина. В его словах не было ничего особенного, и произносил он их довольно спокойно, но в самой атмосфере разговора ощущалось что-то тревожно-интимное. А может быть, решила девушка, это просто мое воображение играет со мной шутки? - Так ты можешь это объяснить? - мягко поинтересовался Николас. Ли растерялась, встревоженная напором вопроса, и отвела взгляд. - Не понимаю, зачем тебе надо все время разгадывать поступки людей, словно перед тобой какие-то коварные преступники, - спокойно произнесла она и надела сумку на плечо, давая понять, что ей пора уходить. - С твоей профессией, я думаю, трудно ждать от людей, чтобы они действовали согласно - Напротив, - сухо возразил он, - ты даже не представляешь, как много преступлений и даже убийств совершается по самым логическим причинам. Деньги, месть, страсть... - Страсть - это не логично, - отпарировала она. - Может быть, с твоей точки зрения. Наклонившись поближе, он легонько намотал прядь ее волос на свой палец. Ли мгновенно замерла на месте и похолодела. Хотелось бежать вон из комнаты, но ноги не слушались. Опять она не владела собой. - Значит, страсть - это не логично, - повторил он, пристально глядя в лицо девушки своими серыми глазами. - Но тогда почему ты встречаешься с Джерри? - Что ты сказал? - Внезапная перемена темы поставила ее в тупик, и она изумленно уставилась на него. - Джерри, - сказал он, на этот раз с ноткой нетерпения в голосе. - Почему ты встречаешься с ним? Я ни на минуту не поверю, что ты им увлечена. - То, что я чувствую, - это мое личное дело, - сказала Ли, направляясь к двери. Но, прежде чем она успела выйти, он догнал ее и встал между ней и дверью, загородив собой проход. Что все это значит? С чего это ему вздумалось допрашивать ее? Сунув руки в карманы, Николас смотрел на нее сверху вниз, и губы его скривились в циничной усмешке. - Это не ответ. - Он единственный, какой я готова тебе дать. - Ты с ним спала? Она побелела. |
|
|