"Кэтти Уильямс. Солнце за облаками [love]" - читать интересную книгу автора - Это уж точно не твое дело. Ты можешь командовать, когда речь идет о
работе, но, как я провожу свободное время, тебя совсем не касается. В конце концов, это моя личная жизнь. - В самом деле? - Голос его звучал весело и непринужденно, но в глазах появился опасный блеск. Это значило, что следует держаться особенно настороже, но тем, что случилось в следующий момент, она была застигнута врасплох. Николас наклонился, и Ли почувствовала, как его губы прильнули к ее губам в грубом, требовательном поцелуе. Инстинктивно она попыталась отпрянуть, но он крепко обхватил ее затылок, так что она даже шевельнуться не могла. Сила поцелуя была такова, что у нее перехватило дыхание. Ли ощутила томительную слабость во всем теле, которая совершенно подавила ее, и как только он принялся целовать ее шею, она изогнулась назад и слегка застонала. Все внутри словно медленно плавилось под действием вспыхнувшего желания. - Ты не можешь чувствовать никакой страсти к Джерри, если вот так отвечаешь мне, - прошептал он хрипло ей на ухо, и тут же она ощутила, как поработившая ее страсть начинает ослабевать. Как могла она позволить этому человеку зайти так далеко? Ведь холодным, здравым разумом прекрасно понимала, какая глупость - поддаться ему. Что же это был за опыт, если он ничему ее не научил? - Почем тебе знать? - спросила она неуверенным голосом, цепенея. Руки безвольно упали вдоль тела. - Ты уверен, только ты один способен пробуждать чувства у женщин? губкой. Все, чего хотела сейчас Ли, - это отплатить за то, что ему с такой легкостью удавалось манипулировать ею. Отвращение, смешанное со злостью, вспыхнуло в ее груди с новой силой. Хватит молчать. Сейчас она все выскажет. - Что ты стараешься доказать? - выкрикнула она прямо ему в лицо. - Что меня влечет к тебе? Ладно, пусть так. Ну и что с того? Это преходящее чувство. - Которое иные женщины могут испытывать, - зловеще бросил он, - с немалым количеством мужчин. Ведь старина Джерри думает небось, что он один-единственный? Или же я прав, и вообще нет никакой страсти. Может, ты просто держишь его про запас, будучи совершенно к нему равнодушна? Ли подняла руку, чтобы ударить обидчика, но он поймал ее за запястье. - Довольно, милочка, не распускай коготки, - прорычал он. - Если ты думаешь... Так и осталось неясным, что он хотел сказать, поскольку в этот момент дверь внезапно распахнулась, и он быстро отдернул руку. Джерри неуверенно уставился на них. Он явился явно не вовремя и теперь растерялся, не понимая, как ему себя вести. Ли сделала усилие, чтобы улыбнуться, хотя чувствовала, что лицо у нее красное и вид не совсем подходящий. - Джерри, - пролепетала она дрожащим голосом, - что ты здесь делаешь? - Я звонил тебе домой, - ответил молодой человек, глядя на них с озадаченным видом, - сэр Джон сказал, что ты все еще на работе. Если я |
|
|