"Кэтти Уильямс. Солнце за облаками [love]" - читать интересную книгу автора

замечание мимо ушей.
- Даже очень.
- О тебе здесь хорошо отзываются.
- Неужели? - Ли не смогла сдержать улыбку удовольствия, предательски
разлившуюся по ее лицу.
- Это тебя удивляет? - спросил он, и она покачала головой.
- Нет.
- Завидная уверенность в своих способностях. - Разговаривая с ней,
он, казалось, забавлялся.
- Когда дело касается работы, то да. Николас взглянул на нее с
любопытством, и ее снова пронзила мысль, насколько привлекательно его
суровое, мужественное лицо, когда в нем пропадало неприятное выражение
агрессивности.
- Интересное замечание, - протянул он, машинально перебирая документы
на столе. - А что ты можешь сказать о своих способностях, когда дело
касается мужчин? Разве тогда ты теряешь уверенность? - Он неожиданно
взглянул прямо ей в глаза, и она зарделась.
- Мне и в самом деле пора идти домой. - Ли потянулась за своей
сумкой, но Николас схватил ее за запястье.
- Я скажу, когда будет пора.
- Это что, приказ?
- Боже мой, ты делаешь из меня какого-то диктатора, - лениво протянул
он, но на вопрос не ответил.
Ему скучно, подумала она. И к тому же он устал. Вот и решил немного
поразвлечься. Только не ту жертву выбрал! Она потянула руку к себе, но
длинные пальцы лишь сильнее замкнулись на ее запястье.
- Так почему все-таки ты не так уверена в своих способностях, когда
речь идет о мужчинах?
- Я этого не говорила, Николас, это твои слова.
Голос Ли звучал достаточно спокойно, но физическое соприкосновение их
рук заставляло ее пульс учащенно биться.
- Ты меня заинтриговала, - проговорил он медленно, и его хватка
немного ослабла. С задумчиво-рассеянным видом он провел пальцами по
нежному запястью девушки.
- Неужели? - На этот раз ее голос был не так ровен.
- Ну да, ведь после столь несложной работы в своей сельской
библиотеке ты приехала сюда и сразу же овладела необходимыми навыками. Как
будто специально готовилась.
- Прости, что разочаровала тебя, - жестким тоном сказала Ли.
- В чем?
- Ты как будто не ожидал, что я справлюсь, - пояснила она, все еще
испытывая замешательство от едва заметных, но таких явно эротических
поглаживаний ее руки. - Я понимаю, ты хотел, чтобы я своим трудом окупила
наше вынужденное пребывание в Лондоне, но не был бы удивлен, если бы я
доработалась до полного истощения.
Он взглянул на нее, и в серых глазах заплясали веселые чертики.
Такой, как она уже знала, Николас становился очень опасен - когда, сам
того не сознавая, делался милым и обаятельным.
Ли наконец выдернула руку и принялась возиться со своей сумкой.
Нельзя допустить, чтобы чувства взяли в ней верх и сделали ее полной дурой