"Кэтти Уильямс. Солнце за облаками [love]" - читать интересную книгу автора - В другой раз. А сейчас отправляйтесь вдвоем и хорошенько
повеселитесь. - Но... Николас поставил свой бокал на кофейный столик и подошел к ней - Пошли, - с мрачным выражением проворчал он. - Не стоит и пытаться переубедить дедушку. Я потратил на это целых полчаса и, как видишь, ничего не добился. Сэр Джон приветливо махнул им рукой, не обратив ни малейшего внимания на мрачное настроение внука. - Я не буду дожидаться вашего возвращения и лягу спать, - весело сообщил он. - А вы погуляйте. Я заказал вам столик в ресторане. Николас знает где. Увидимся завтра. Ли оказалась буквально вытолкнутой на улицу. Как только дверь за ними захлопнулась, она резко остановилась и, уперев руки в бока, повернулась к Николасу. - Немедленно прекрати вести себя так, словно я виновата в недомогании твоего деда! - рявкнула она. Николас пожал плечами. - В недомогании? Не будь такой дурой! Он и не намеревался идти с нами в театр. - Ну так что же, я виновата в этом? - Ли со злостью вскинула на него глаза. - А кто же? - проскрежетал он. - Разве не ты его отговорила? - Николас взглянул вниз, на ее ожерелье, и удивленно поднял брови. - А это еще что такое? - Понятно, - зловеще пробормотал Николас. - Еще один маленький презент. Повернувшись на каблуках, он большими шагами двинулся к ожидавшему их такси. Усадил ее, потом сам рухнул на сиденье и резко захлопнул дверцу. Ли смотрела на его неподвижный профиль со смешанным чувством гнева и смущения. Какой смысл доказывать свою невиновность этому человеку? Что бы она ни сказала, он тут же все опровергнет своими собственными доводами, не слушая ее. Поездка прошла в полном молчании. Когда машина подкатила к театру, они вышли, Николас забрал в кассе заказанные дедом билеты, и так же молча Ли проследовала за ним в зал. Театр был полон. Ли невольно оглядывалась кругом, пораженная великолепием убранства. Какая разница между этим помещением и убогим танцевальным залом в их поселке! Зрители, пришедшие на спектакль, были все как один в вечерних костюмах; обнаженные плечи женщин окутаны мехами, на груди - драгоценности. Глаза дам скользили по толпе, ревниво отмечая, как одеты соперницы. Ли заметила, как несколько из этих скрытых взглядов скользнули им вслед, когда они с Николасом проходили к своим местам в первом ряду. Николас мрачно шел сквозь толпу, кружащую вокруг, и Ли спрашивала себя, сознает ли он, какое впечатление производит на противоположный пол. Если сознает, то правильно делает, не показывая виду. Но вполне возможно, что когда ты постоянно окружен повышенным вниманием к своей персоне, то становишься невосприимчивым к нему. Новизна пропадает. |
|
|