"Джек Уильямсон. Это темнее, чем ты думаешь" - читать интересную книгу автора

стоит чуть в стороне - это жена доктора Мондрика. Она очень милая и
добрая. И прекрасная пианистка, несмотря на свою слепоту. Она мой
большой друг, еще с тех пор, как мы с Сэмом жили в ее доме. Сейчас я
вас познакомлю.
Но девушка, против ожиданий, восприняла его предложение без особого
энтузиазма.
- Значит, это и есть Ровена Мондрик? - в ее голосе зазвучало
непонятное напряжение. - Какие у нее странные украшения.
Бэрби удивленно посмотрел на как всегда одетую во все черное Ровену.
Он даже не сразу заметил украшения о которых говорила Април -
настолько он к ним привык. Другой Ровену он даже и не представлял.
- Ты имеешь в виду все это серебро? - с улыбкой спросил он.
Девушка кивнула. Она не отрываясь глядела на серебряные гребни в
седых волосах слепой женщины, на большую серебряную брошь на вороте
ее черного платья, на тяжелые браслеты на руках и потускневшие
серебряные кольца на длинных пальцах, крепко сжимавших поводок. Даже
ошейник у собаки - и тот был украшен массивными серебряными
заклепками.
- Возможно, это выглядит немного необычно, - согласился Бэрби. - Но я
лично никогда не видел в этом ничего особенного. Просто Ровена очень
любит серебро. Она говорит, что ей нравится, какое оно прохладное на
ощупь.
Лицо девушки застыло, будто маска.
- А в чем дело? Вы не любите серебро?
Огненная шапка волос чуть заметно качнулась из стороны в сторону.
- Нет, - совершенно серьезно ответила Април. - Я совсем не люблю
серебро. - Она быстро улыбнулась, словно извиняясь за свою несколько
необычную реакцию. - Извините. Я кое-что слышала о Ровене Мондрик, но
все равно, расскажите мне о ней.
- Если я правильно помню,- начал Бэрби, - она работала медсестрой в
психиатрической лечебнице Гленхавен. Это было, пожалуй, лет тридцать
тому назад. Говорят, тогда она была необыкновенно красива. Мондрик
вытащил ее из какой-то истории... несчастная любовь, что ли -
подробностей я не знаю... и заинтересовал своей работой.
Все так же пристально глядя на слепую женщину, Април Белл внимательно
слушала рассказ Бэрби.
- Ровена посещала лекции Мондрика и со временем стала весьма
способным этнологом. Она ездила с доктором во все его экспедиции.
Пока не ослепла... И с тех пор, наверно, уже лет двадцать, она живет
здесь, в Кларендоне. У нее осталась музыка и несколько верных друзей.
Мне кажется, она больше не участвует в исследованиях своего мужа.
Многие считают ее несколько странной... впрочем, ей столько пришлось
перенести...
- Расскажите, - приказала девушка.
- Они тогда работали в Западной Африке, - медленно сказал Бэрби, со
жгучей тоской вспоминая далекие дни, когда и он сам ездил в
экспедиции, искавшие не стертые временем фрагменты истории
человеческого рода. - Мне кажется, доктор Мондрик искал там
подтвержения гипотезы, что современный человек впервые возник в
Африке... Это было задолго до раскопок в Ала-шан. Ровена, пользуясь