"Джек Уильямсон. Это темнее, чем ты думаешь" - читать интересную книгу автораждать.
К сожалению, обычно это не подконтрольное разуму чувство скорее осложняло, чем облегчало жизнь Вилли. Из-за него он очень остро ощущал, что думают и делают окружающие его люди. Оно никак не давало Бэрби расслабиться. Помогала только выпивка. Бэрби, как, впрочем, и большинство репортеров, слишком много пил. И наполовину виноват в этом был именно "нюх". Возможно, эта же бессознательная интуиция вызвала то смутное ощущение тревоги, которое он испытал, впервые увидев Април Белл. Но сейчас, глядя на ее огненно-рыжие волосы и удлиненные, такие необыкновенно теплые глаза, Бэрби недоумевал: откуда оно могло возникнуть?.. Вполне вероятно, что и "интуиция" девушки была того же порядка, хотя угадать вот так имя - это уж слишком. Совсем слишком. Бэрби улыбнулся, одновременно пытаясь отогнать на миг охватившее его беспокойство. Ее редактор, без сомнения, обяснил начинающему репортеру, какой именно материал его интересует и где его можно раздобыть. Возможно, она привыкла заинтриговывать мужчин странным сочетанием деловой хватки и детской неискушенности. Все в жизни имеет обьяснение. Надо только его найти. - Вилли, а это кто? Девушка показывала на небольшую группку людей, вышедших из терминала на летное поле. Худой невысокий мужчина, оживленно показывающицй куда -то в небо; маленькая девочка с мамой, просящая, чтобы ее взяли на руки, а то ей плохо видно; высокая слепая женщина с большой немецкой - Раз уж у вас такая прекрасная интуиция, - чуть мстительно ответил Баоби, - то зачем спрашивать у меня? Девушка виновато улыбнулась. - Извините, Вилли. Я действительно только недавно приехала в Кларендон, но у меня тут есть друзья. Мой редактор сказал, что вы когда-то работали вместе с Мондриком. А эти люди, - она кивнула в сторону поля, - похоже, встречают именно его. И я уверена, что вы их знаете. Мы сможем с ними поговорить? - Если хотите, - Бэрби совсем не хотелось сопротивляться. - Пойдё мте. Она взяла его под руку. Белый мех её шубки, там, где он касался его запястья, казался наэлектризованным. Эта девушка как-то странно на него влияла. Бэрби считал, что у него на женщин иммунитет. Но теплый шарм Април Белл, вкупе с этим непонятным, неотступным беспокойством, совершенно выбили Вилли из седла. Он провел девушку через терминал, на миг задержавшись у стойки вечно занятого диспетчера. - Это самолет Мондрика? - спросил он. - На круге, - кивнул тот. - Садятся по приборам. Вместе с Април они вышли на летное поле аэродрома. Но самолета еще не было видно. И даже гул моторов как будто стал тише. - Ну, так все-таки, Бэрби, кто они такие? - с надеждой в голосе спросила она. - Высокая женщина с собакой, - начал он, - в черных очках, та, что |
|
|