"Джек Уильямсон. Это темнее, чем ты думаешь" - читать интересную книгу автора - Что же случилось? - безжалостно допытывалась девушка.
- Я точно не знаю, - пожал плечами Вилли. - Что-то настроило доктора Мондрика против меня. Но вот что именно... это так и осталось для меня загадкой. Просто на последнем курсе, в конце учебного года, перед началом нового полевого сезона, Мондрик заставил всех нас пройти медкомиссию. Ну там, прививки, анализы. и все такое... А потом вызвал меня к себе в кабинет и сказал, что я никуда не поеду. - Но почему? - Он не сказал, - гримаса боли от этой давней обиды на миг исказила лицо Бэрби.- Он, разумеется, понимал, какой это для меня удар. И все- таки обьяснять ничего не стал. Мондрик просто рассердился, словно он и сам страдал от своего решения ничуть не меньше, чем я, и предложил мне помощь в поисках любой другой работы. Вот тогда-то я и поступил в штат "Кларендон Стар". - А ваши друзья, значит, отправились в Монголию? - Тем же самым летом, - кивнул Бэрби. - С первой экспедицией Фонда. Теперь взор девушки стал испытующим. - Но тем не менее, вы остались друзьями? Бэрби кивнул. Какой-то странный вопрос. - Да, мы по-прежнему друзья. Я тогда здорово обиделся на старого Мондрика. В основном за то, что он не обьяснил, почему я ему не подхожу. Но с Сэмом, Ником и Рэдом я никогда не ссорился. С ними все о'кей. После тех летних путешествий в Мексику, Перу и Гватемалу Сэм начал называть нас "четыре мушкетера". Если Мондрик и рассказал им, почему он меня выгнал, то ни один из них ни разу об этом не упоминал. заходящего на посадку транспортного самолета. - Они ничуть не изменились, - сказал он. - Но, конечно, наши пути разошлись. Мондрик создал из них настоящую команду. Каждый - специалист в своей области "человеческих наук". И все это ради поисков в Ала-шан. У них и времени-то для меня не оставалось. Бэрби остановился отдышаться. - Мисс Белл, - резко спросил он, пытаясь найти другую тему для разговора, кроме этих давних и мучительных воспоминаний. - Откуда вам известно мое имя? Легкая насмешливая улыбка промелькнула на ее губах. - Может быть, это интуиция. И снова у Бэрби мурашки побежали по спине. Вилли знал, что сам он имеет "нюх на новости" - интуитивное восприятие поступков людей и тех последствий, которые из этих поступков проистекали. Он не смог бы этого никому обьяснить, но ничего особо необычного в этом не было. Все хорошие репортеры обладали подобным качеством. В большей или меньшей степени. Правда, сейчас, в век торжества механистического материализма, они благоразумно отрицали эти не поддающиеся рациональному обьяснению способности. В те годы, когда он еще ездил с Мондриком на раскопки, этот "нюх" здорово помогал Бэрби. Он каким-то неясным образом чувствовал, где именно доисторические охотники предпочтут разбить лагерь или похоронить своего погибшего товарища. И находки не заставляли себя |
|
|