"Конни Уиллис. Много шуму (Авт.сб. "Неразведанная территория")" - читать интересную книгу автора"Негативное изображение персонала, готовящего погребение..."
- Могильщики. - "...и неверное воспроизведение правил погребения. В сцене не фигурируют ни герметически закрытый гроб, ни склеп". Мы работали до пяти часов. Общество Пропаганды Философии сочло реплику "И в небе и в земле сокрыто больше, чем снится вашей мудрости, Горацио" оскорблением их профессии. Актерская Гильдия протестует против того, что Гамлет нанял актеров, не состоящих в профсоюзе, а Лига Защиты Драпировок возмущена, что Полония закололи сквозь ковер. "Вся сцена внушает мысль, что ковровые портьеры опасны, - пишут они в своем иске. - Драпировки не убивают людей. Людей убивают люди". Миссис Хэрроус положила документ на верх стопки и отхлебнула сиропа. - Вот так. Еще что-нибудь осталось? - По-моему, да, - сказала я, набрала "переформатировать" и всмотрелась в экран. - Кое-что имеется. Как насчет "Есть ива под потоком, что склоняет седые листья к зеркалу волны"? - "Седые листья" вам не протащить, - заметила миссис Хэрроус. В четверг я пришла в школу перед половиной восьмого, чтобы напечатать тридцать экземпляров "Гамлета" для моего класса. За ночь похолодало и стало еще пасмурнее. Далила пришла в парке и рукавицах. Лицо у нее было малиновым, а нос начинал лупиться. - "Неужели всесожжения и жертвы столько же приятны Господу, как послушание гласу Господа"? "Первая Царств", пятнадцать, двадцать два. - Уююй! - охнула она. Я раздала экземпляры "Гамлета" и поручила Вэнди и Рику читать за Гамлета и Горацио. - "Как воздух щиплется: большой мороз", - прочла Вэнди. - Где это? - спросил Рик. Я ткнула пальцем в строку. - А! "Жестокий и кусающийся воздух". - "Который час?" - прочла Вэнди. - "Должно быть, скоро полночь". Вэнди перевернула свой лист и посмотрела на обороте. - И только? - сказала она. - Это весь "Гамлет"? А я думала, его дядя убил его отца, а потом призрак сказал ему, что с согласия его матери, а он сказал: "Быть или не быть", а Офелия самоубилась, и вообще. - Она еще раз перевернула лист. - Это же никак не вся пьеса! - Пусть-ка попробовала быть всей! - сказала Далила, входя со своим плакатом на палке. - Лучше, чтобы в ней не было никаких призраков. Или малевания. - Тебе не нужно немножко соларкацина, Далила? - спросила я. - Мне нужен фломастер, - произнесла она с достоинством. Я достала ей фломастер из ящика стола, и она удалилась деревянной походкой, словно каждый шаг причинял ей боль. - Нельзя же выбрасывать что-то из пьесы, потому что кому-то это не |
|
|