"Конни Уиллис. Много шуму (Авт.сб. "Неразведанная территория")" - читать интересную книгу авторанравится! - сказала Вэнди. - Ведь тогда пьеса теряет смысл. Спорю, будь
Шекспир тут, он бы не позволил вам выбрасывать... - Если допустить, что ее написал Шекспир, - перебил Рик. - Если во второй строке взять каждую вторую букву, кроме первых трех и последних шести, то они сложатся в "боров", явно кодовое слово для Бэкона. - Снежный день! - сказала миссис Хэрроус по коммуникатору. Все кинулись к окнам. - Мы кончим пораньше. В девять тридцать. Я посмотрела на часы. Девять часов двадцать восемь минут. - Организация Озабоченных Родителей заявила следующий протест: "Поскольку идет снег и, согласно прогнозу, будет идти еще и поскольку снег может сделать улицы скользкими, ухудшить видимость, вызвать столкновения автобусов, обморожения и лавины, мы требуем, чтобы школы сегодня и завтра были закрыты и наши дети не подвергались опасности". Автобусы отойдут в девять тридцать пять. Приятных весенних каникул. - Снег тает, даже не долетев до земли, - сказала Вэнди. - Так мы В холле Далила на коленях наклонялась над своим плакатом и вымарывала слово "прислужник". - Сюда приперлись Феминистки Против Языковой Дискриминации, - сказала она брезгливо. - Притащили судебное постановление. - Над зачеркнутым "прислужником" (слово мужского рода!) она надписала "прислуга" (женский род). - Постановление суда. Нет, вы только подумайте! А наша свобода слова где?! - Ты сделала ошибку в "прислуге". |
|
|