"Конни Уиллис. Много шуму (Авт.сб. "Неразведанная территория")" - читать интересную книгу автораи Стражи Сублиминального Соблазна устроили пикник на лужайке. Далила была
в очень короткой майке. - То, что вы вчера сказали, что солнце смуглит людей, откуда это? - Из Библии, - сказала я. - "Песнь песней Соломона". Глава первая, стих шестой. - А-а! - сказала она с облегчением. - В Библии ее больше нет. Мы ее выкинули. Миссис Хэрроус оставила мне записку. Она ушла к врачу и ждет меня на третьем уроке. - Мы начнем сегодня? - спросила Вэнди. - Если все принесли листки, а не забыли их дома. Я собираюсь рассказать вам о жизни Шекспира, - сказала я. - Не знаешь, какой на сегодня прогноз? - Ага! Обещают самую лучшую погоду. Я поручила ей собрать листки с "нет", а сама просмотрела свои заметки. Год назад Иезавель, сестра Далилы, пол-урока писала протест против "попытки проповедовать промискуитет, контроль над рождаемостью и аборты", заявив, что "Энн Хэтеуэй забеременела до брака". "Промискуитет", "аборт", "беременна" и "брака" были написаны с ошибками. Листков никто не забыл. Все с "нет" я отослала в библиотеку и приступила к рассказу. - Шекспир, - сказала я, и диктофон Полы щелкнул. - Уильям Шекспир родился двадцать третьего апреля тысяча пятьсот шестьдесят четвертого года в Стрэтфорде-на-Эйвоне. Рик, который весь год не поднимал руки и вообще не подавал признаков жизни, поднял руку. сказал он. - Бэкон родился не двадцать третьего апреля тысяча пятьсот шестьдесят четвертого года. Он родился двадцать первого января тысяча пятьсот шестьдесят первого года. К третьему уроку миссис Хэрроус от врача не вернулась, а потому я взялась за список Далилы. Она протестовала против сорока трех упоминаний духов, призраков и тому подобного, против двадцати одного непристойного слова ("непристойный" с орфографической ошибкой) и семидесяти восьми, которые, по ее мнению, могли означать непристойности, как-то: "нимфа", "малевание" и тому подобные. Миссис Хэрроус вошла, когда я добралась почти до конца списка, и швырнула дипломат на стол. - Результат стресса! - сказала она. - У меня пневмония, а он говорит, что мои симптомы - результат стресса. - Снаружи все еще пасмурно? - Снаружи двадцать три градуса. На чем мы остановились? - Опять Международные Гробовщики, - сказала я. - "Смерть подается как нечто всеобщее и неизбежное". - Я прищурилась на документ. - Как-то странно. Миссис Хэрроус забрала у меня лист. - Это их протест против "Танатопсиса". На прошлой неделе они проводили свой национальный съезд. И сразу подали пачку протестов. Я еще не успела их рассортировать. - Она порылась в своей стопке. - А вот о "Гамлете". |
|
|