"Конни Уиллис. Посиневшая луна (Авт.сб. "Неразведанная территория")" - читать интересную книгу авторакарманам в поисках другой.
- Шестьдесят один, - сказал он. - Салли, пойдешь со мной? А то лифт мне не одолеть. Салли вошла в здание вместе с отцом. - Если ты убежден в том, что выброс отходов и есть причина твоего невезения, почему ты не прикажешь "Исследованиям" прекратить этот эксперимент? - Мне ни за что не поверят. Кто рискнет утверждать, что дурное стечение обстоятельств происходит из-за какого-то мусора? Отец и дочь вошли в приемную. Дженис поздоровалась так, будто они вернулись из полярной экспедиции. М-р Мауэн сказал: - Спасибо, Салли. По-моему, дальше я и сам справлюсь. - Он потрепал ее по плечу. - Почему бы тебе не объяснить все этому молодому человеку и не попросить у него прощения? - Не думаю, что это поможет, - печально произнесла Салли. - Что-то мы с тобой нынче не в форме. М-р Мауэн повернулся к Дженис: - Соедини меня с "Исследованиями" и не впускай сюда мою жену. Он вошел в кабинет и захлопнул дверь. Дженис вздохнула. - Этот ваш молодой человек, - обратилась она к Салли, - случайно не Брэд Макаффи? - Нет, - ответила Салли. - Но он думает иначе. По дороге к лифту она остановилась, подняла перчатку своего отца и положила ее в карман. После того, как секретарша м-ра Мауэна повесила трубку, Сью позвонила Брэду. Она не была уверена в том, что существует связь между поломкой секретаршиного компьютера и Брэдом, но сочла, что лучше ему знать, что секретарша упоминала его имя. Никто не ответил. Сью попыталась снова - за завтраком и во время обеденного перерыва. В последний раз линия оказалась занята. В четверть третьего вошел начальник Сью и отпустил ее домой, потому что на час пик обещали сильный снегопад. Девушка снова набрала номер Брэда, чтобы убедиться, что он дома. Там все еще было занято. Хорошо, что можно уйти пораньше. На работу Сью надела только свитер, а снег сыпал с неба уже так густо, что из окна ничего не было видно. К тому же она пришла в сандалиях. В гардеробе кто-то оставил пару ярко-голубых галош. Сью влезла в них прямо в сандалиях и выбежала на стоянку. Рукавом смахнула снег с ветрового стекла и отправилась к Брэду. - Чтой-то ты не засветился на пресс-конференции? - заметил Брэд, когда Ульрик вошел. - Ну и что, - буркнул Ульрик. Куртку он снимать не стал. - Старик Мауэн тоже. И это было весьма кстати, потому что отбрехиваться от всех этих газетчиков пришлось мне. Куда ты провалился? Вид у тебя, как |
|
|