"Конни Уиллис. Посиневшая луна (Авт.сб. "Неразведанная территория")" - читать интересную книгу автора

Салли ввела свой код. Дверь лифта раскрылась.
"Вот уже несколько часов я брожу, - думала она, - пытаясь понять, как
можно быть такой дурой. Ульрик шел, чтобы встретиться со мной. На
пресс-конференции. Он хотел что-то сообщить мне. Если бы, упав на него, я
просто поднялась и сказала: "Привет, я Салли Мауэн, и я нашла эту записку.
Вы в самом деле ищете человека, который умеет развивать язык?" Но нет,
надо было брякнуть это "синелуние"! Лучше бы я просто целовала его и
вообще ничего не говорила. Но нет, надо было все испортить".
М-р Мауэн позволил Салли нажать кнопку первого этажа, чтобы опять не
случилось чего-нибудь этакого. И предоставил ей открыть входную дверь. По
дороге к машине его подошва приклеилась к жевательной резинке, валявшейся
на тротуаре.
- Шестьдесят. Будь я более мнительным, я сказал бы, что все это - дело
рук твоей матери. Она сегодня приедет. Чтобы проверить, не подавляю ли я
потенциал твоей самореализации своим шовинистским навязыванием ролей. Одно
это сойдет за дюжину дурных совпадений.
Он забрался в машину, как можно сильнее отклоняясь назад, чтобы не
задеть головой солнцезащитный козырек. Уставясь в окошко на серое небо, он
пробормотал:
- Хоть бы буря поднялась, что ли, чтобы она не смогла выбраться из
Шайенна.
Салли нагнулась, заметив что-то под водительским сиденьем.
- Вот твоя вторая перчатка. - Она протянула перчатку отцу и завела
машину.
"Записка была разорвана пополам. Почему я не подумала о том, что могло
быть на другой половине, а восприняла ее как нечто целое? Может, он искал
человека, который может развивать мускулатуру и говорить на иностранном
языке? Только потому, что мне понравилась его фотография и я подумала, что
он умеет говорить по-английски, вряд ли стоило отправляться туда и
разыгрывать полную идиотку".
На полпути к офису пошел снег. Салли включила "дворники".
- С моим везением, - заметил м-р Мауэн, - действительно начнется
снежная буря и меня завалит снегом наедине с Шарлоттой.
Он посмотрел в боковое окошко на трубы своего предприятия. Из них
вырвался очередной извилистый клуб дыма.
- Во всем виноват этот проект выброса отходов. Каким-то образом из-за
него происходят все эти совпадения.
Салли думала: "Я всю жизнь ищу человека, который мог бы прилично
говорить по-английски, и, когда я наконец встречаю его, что он слышит? "Вы
жизнеспасли меня"! И теперь он считает, что все это подстроил какой-то
Брэд Макаффи, чтобы не дать ему попасть на пресс-конференцию, и он никогда
больше со мной не заговорит! Вот дуреха! Как я могла так поступить?"
- Все-таки нельзя было разрешать им начинать эксперимент без
дополнительных исследований, - ворчал тем временем м-р Мауэн. - Что, если
мы добавим в озоновый слой слишком много озона? А что, если двууглекислый
натрий плохо влияет на пищеварение? "Никаких поддающихся измерению
побочных эффектов" - так они говорят. А как можно измерить невезение? По
статистике несчастных случаев?
Салли припарковалась прямо перед офисом м-ра Мауэна. Снег уже валил
вовсю. М-р Мауэн натянул перчатку, которую нашла Салли, и пошарил по