"Лиз Уильямс. Расследование ведет в ад ("Инспектор Чэнь" #1) " - читать интересную книгу авторачто это лучшее, чем мог помочь доктор Со в смысле контактов, он не стал бы и
беспокоиться. Хотя следовало признать, что доктор, по крайней мере, снабдил его всеми необходимыми документами, чтобы прорваться через внушительные стальные ворота Министерства. - Перестаньте! - рявкнула на него сидевшая рядом женщина. - Вы мне на нервы действуете! Чжу Ирж непонимающе уставился на нее. Он и не подозревал, что что-то делает. - Вот. Ее маленький, сложенный бантиком рот открылся, и вылетевший оттуда язык с презрением устремился в сторону его хвоста, который нетерпеливо постукивал по стальному полу. - Извините, - проговорил Чжу Ирж как можно неискреннее. С преднамеренной наглостью он обвил хвостом колени и бросил взгляд на часы. Времени было уже много, а он обещал сводить одну из подружек в оперу. "Как назло, - это будет Жэнь Цзи с ее острым языком, - вздохнул он про себя. - Словно специально идти придется с ней, а не с кем-то другим, от кого меньше нытья..." Дверь офиса назначений на прием отворилась, и оттуда вышла, шаркая ногами, тщедушная фигура. После пятнадцатиминутного ожидания лампа над дверью коротко мигнула, и вошел следующий по очереди. Чжу Ирж почувствовал, что снова постукивает хвостом. "Просто абсурд, - думал он. - Настало время брать все в свои руки". - Прошу прощения, - обратился он к сидящей рядом женщине, - вы случайно не знаете, где туалет? - По коридору налево, - неучтиво пробурчала та. - Еще чего. Уйдете - будете последним. Убедительно ворча, Чжу Ирж поднялся с, места и стал протискиваться через толпу к двери. Там он обнаружил, что очередь растянулась на весь коридор, и ему пришлось расталкивать целое скопище бормочущих демонов. Конкретно этот департамент занимался не душами умерших от болезней людей, а самими обитателями Ада, и в очереди были представлены чуть ли не все болезни, которые Министерство обычно обкатывало на местных жителях. Чжу Ирж заметил больных сонной болезнью, которую вызывает муха цеце, пациентов с гниющими костями и ощутил на себе раздражение несчастных, которым оставалось лишь уповать на то, что им будет послана смерть в избавление от мучений. В глубине души он воздал хвалу Его Императорскому Величеству за то, что положение его собственной семьи защищало его от этого. Если, конечно, не вспоминать о страховке по болезни, на которую уходила значительная часть его месячной зарплаты, но ведь заранее не угадаешь, когда придет беда. Внезапно осознав шаткость своего благополучия, Чжу Ирж проскользнул в дверь, ведущую в туалет. Внутри он увидел обычные вонючие отверстия и забрызганный пол. Шипя от неодобрения, Чжу Ирж подобрал полы своего одеяния, чтобы оно не касалось пола, и огляделся. Одна из кабинок была занята, оттуда доносились звуки приступа рвоты. "Если я останусь здесь еще ненадолго, - решил Чжу Ирж, - то точно подцеплю одну из болезней, так широко представленных в коридоре". Быстро шагнув в кабинку, он запер за собой дверь и поднял голову. На низком потолке он, как и предполагал, увидел вентиляционную решетку. Вряд ли она оправдывала свое предназначение, если говорить о настоящей |
|
|