"Лиз Уильямс. Расследование ведет в ад ("Инспектор Чэнь" #1) " - читать интересную книгу автора

сама так и не считает. Мне кажется, это нечто, имеющее невероятно большое
значение для Ада, и ради его получения они готовы на все. Но я не знаю, как
мне добраться до этой информации.
- Хорошо, - произнесла Гуаньинь, помолчав. - Посмотрим, что можно
найти.
Очертания храма вокруг стали таять и блекнуть. Чэнь увидел испуганное
лицо Лао, который что-то неслышно говорил, а потом исчез, как задутая свеча.
Чэнь стоял в чьей-то спальне.
- Где я? - вопросил Чэнь, а потом понял.
Он уже был здесь. Это спальня Перл Тан в теперь уже исчезнувшем доме.
Позади и вокруг него послышался голос Гуаньинь:
- Ты в том, что осталось от личности Перл. Когда она ступит на Небесные
берега, исчезнет и это, но пока все, что уцелело от ее сознания, здесь. Ищи,
что тебе нужно, но поторопись. Близится рассвет, и мне нужно отправлять Перл
в путь.
Чэнь чувствовал себя взломщиком, проникшим в чужую голову. Ему
казалось, что он совершает какое-то насилие, и он ненавидел себя за это,
пока торопливо рылся в ящиках стола и шкафах, где все было перевернуто вверх
дном. Он даже не знал, что ищет, понимая лишь, что искомого здесь нет. Он
снимал с полок книги, быстро проглядывая ни о чем не говорящие названия: в
основном любовные романы для подростков, и они ему ничего не давали. Он
заглянул под кровать: ничего. От недавно выпитого кофе он нервничал и
действовал некоординированно, а часть сознания говорила, что все это
странно, ведь этого места вообще не существует. Поднявшись, он услышал голос
богини:
- Осталось всего несколько минут, Чэнь. Солнце встает.
Инспектор открыл рот, чтобы что-то возразить, но в этот момент увидел
отражавшуюся от чего-то в дальнем углу полоску света. Это была жемчужина,
круглая и сияющая, на алой подушечке. Рванувшись вперед, Чэнь схватил ее, и
в это время спальня стала тускнеть, словно засасываемая в открывающийся
разрыв Вселенной. На какой-то миг взору Чэня предстало место, от вида
которого он даже вскрикнул: золотистое небо над сверкающими деревьями,
усыпанными, как цветами, алмазами, и кусочек тени - это была Перл Тан, -
которая бежала среди них и скрылась в потоке света. Он открыл глаза. Тяжело
дыша, он стоял на коленях на холодном каменном полу храма Гуаньинь, и над
ним возвышалась ее статуя, бессловесная и далекая. В руке ничего не было, но
выраженное в образе жемчужины знание прочно засело в его мозгу, словно
вбитое туда кузнечным молотом. Теперь он понимал, почему Ад пускался во все
тяжкие, чтобы скрыть и разыскать это. Он понял также, насколько важно для
него сейчас найти не только Инари, но и Чжу Иржа.

27

Чжу Ирж горько размышлял о том, что беда Ада не столько в осязаемых
миазмах зла (которыми, в конце концов, пропитан и он сам), сколько в
бюрократизме. Уже пятый час он стоял в огромной очереди в Министерстве
эпидемий, чтобы записаться на прием к Третьему административному ассистенту
Второго уровня. По крайней мере после трех часов, проведенных на ногах, он
ухитрился найти место, чтобы сесть, но помещение было забито народом, а от
стоявшего в воздухе запаха болезней и пота его просто распирало. Знай он,