"Лиз Уильямс. Расследование ведет в ад ("Инспектор Чэнь" #1) " - читать интересную книгу авторазапрещено, от чего мы навеки отстранены. Не в грезы, которые реальны. С
помощью этого наркотика - во всяком случае так говорят - можно попасть в Рай. Первый лорд банков лениво постучал лакированными когтями по полированной кости стола: - Насколько, по-твоему, можно верить этим слухам, Дайгунь? - Я знаю одного типа, который уверяет, что пробовал его. - А что, если он лжет? - негромко спросил Первый лорд банков. - Не думаю. Я могу быть очень убедительным, лорд. Поэтому я и работаю на вас. - Верно. Очень хорошо, над этим надо подумать. В мои руки попала разрозненная головоломка, Дайгунь, и мне нужно продумать, как собрать ее... Кто производит этот наркотик, знаешь? - Я не знаю. Но ходят слухи, что это некая весьма высокопоставленная персона, которая в состоянии распоряжаться огромными ресурсами и получать много чего такого, что для нас недоступно. В том числе души праведников. - Невинные души? Чтобы производить наркотик? Претенциозный план, и для его выполнения потребуется алхимия высочайшего порядка. Речь идет о метафизической трансформации, Дайгунь. А для этого необходимо решение Императорского двора. Последовала короткая напряженная пауза, потом Дайгунь спросил: - Есть ли новости из мира живых? - Пока нет. - Первый лорд банков снова нахмурился. - О сенешале Чжу ничего не слышно, а уже прошло некоторое время, с тех пор как он отправился туда. Чжу Ирж молод и легко отвлекается. Думаю, что пора напомнить ему о его - Мне заняться им? - Нет. Я позабочусь об этом сам. Шея сзади отчего-то стала покалывать и зачесалась. Обернувшись, Первый лорд банков увидел свою Первую жену, взгляд которой сверкал потоком расплавленной меди. С виноватым видом он вспомнил, что обещал пойти с ней сегодня вечером в оперу. Он расплылся в улыбке, которая, по его мнению, должна была успокоить ее. Но та нахмурилась еще больше. С упавшим сердцем Первый лорд банков понял, что Первая жена уже полностью одета для выхода: кричащее платье со вставками, вышитое опиумными маками, волосы, уложенные на сетке из позолоченной проволоки. Ее обычно широко раскрытые и невинно глядящие глаза, искусно выделенные тушью для век, теперь сверкали от злости. "Поторопись!" - проговорила она одними губами. Первый лорд банков на миг прикрыл телефонную трубку рукой. - Я быстро, - примирительно сказал он. - Через час начинается спектакль! - Позвони, когда тебе будет еще что сказать, - торопливо проговорил Первый лорд банков в трубку и положил ее. - Ну вот! - победно отметил он, обращаясь к рассерженной леди Ци. - Почти вовремя, - обронила Первая жена, скорчив кислую, как консервированная слива, мину. Первому лорду банков не очень-то хотелось в оперу, место, где, по его мнению, не было ничего, кроме завываний и криков, но он считал, что появиться там важно, чтобы оказать поддержку искусствам, и все такое прочее. Он позволил жене отвести себя в туалетную комнату, где она начала суетиться, |
|
|