"Лиз Уильямс. Расследование ведет в ад ("Инспектор Чэнь" #1) " - читать интересную книгу автора

запрещено, от чего мы навеки отстранены. Не в грезы, которые реальны. С
помощью этого наркотика - во всяком случае так говорят - можно попасть в
Рай.
Первый лорд банков лениво постучал лакированными когтями по
полированной кости стола:
- Насколько, по-твоему, можно верить этим слухам, Дайгунь?
- Я знаю одного типа, который уверяет, что пробовал его.
- А что, если он лжет? - негромко спросил Первый лорд банков.
- Не думаю. Я могу быть очень убедительным, лорд. Поэтому я и работаю
на вас.
- Верно. Очень хорошо, над этим надо подумать. В мои руки попала
разрозненная головоломка, Дайгунь, и мне нужно продумать, как собрать ее...
Кто производит этот наркотик, знаешь?
- Я не знаю. Но ходят слухи, что это некая весьма высокопоставленная
персона, которая в состоянии распоряжаться огромными ресурсами и получать
много чего такого, что для нас недоступно. В том числе души праведников.
- Невинные души? Чтобы производить наркотик? Претенциозный план, и для
его выполнения потребуется алхимия высочайшего порядка. Речь идет о
метафизической трансформации, Дайгунь. А для этого необходимо решение
Императорского двора.
Последовала короткая напряженная пауза, потом Дайгунь спросил:
- Есть ли новости из мира живых?
- Пока нет. - Первый лорд банков снова нахмурился. - О сенешале Чжу
ничего не слышно, а уже прошло некоторое время, с тех пор как он отправился
туда. Чжу Ирж молод и легко отвлекается. Думаю, что пора напомнить ему о его
обязанностях.
- Мне заняться им?
- Нет. Я позабочусь об этом сам.
Шея сзади отчего-то стала покалывать и зачесалась. Обернувшись, Первый
лорд банков увидел свою Первую жену, взгляд которой сверкал потоком
расплавленной меди. С виноватым видом он вспомнил, что обещал пойти с ней
сегодня вечером в оперу. Он расплылся в улыбке, которая, по его мнению,
должна была успокоить ее. Но та нахмурилась еще больше. С упавшим сердцем
Первый лорд банков понял, что Первая жена уже полностью одета для выхода:
кричащее платье со вставками, вышитое опиумными маками, волосы, уложенные на
сетке из позолоченной проволоки. Ее обычно широко раскрытые и невинно
глядящие глаза, искусно выделенные тушью для век, теперь сверкали от злости.
"Поторопись!" - проговорила она одними губами.
Первый лорд банков на миг прикрыл телефонную трубку рукой.
- Я быстро, - примирительно сказал он.
- Через час начинается спектакль!
- Позвони, когда тебе будет еще что сказать, - торопливо проговорил
Первый лорд банков в трубку и положил ее. - Ну вот! - победно отметил он,
обращаясь к рассерженной леди Ци.
- Почти вовремя, - обронила Первая жена, скорчив кислую, как
консервированная слива, мину.
Первому лорду банков не очень-то хотелось в оперу, место, где, по его
мнению, не было ничего, кроме завываний и криков, но он считал, что
появиться там важно, чтобы оказать поддержку искусствам, и все такое прочее.
Он позволил жене отвести себя в туалетную комнату, где она начала суетиться,