"Лиз Уильямс. Расследование ведет в ад ("Инспектор Чэнь" #1) " - читать интересную книгу автора

понемногу рассеялся. Когда они входили в гостиную, он затаил дыхание, но Чжу
Ирж находился на том же месте, где его оставили, он сидел неподвижно и
молчаливо, как элегантная статуя. При появлении Чэня демон устремил на него
огненный взор.
- Не повезло? - ехидно осведомился он.
Но Чэнь так обрадовался, когда увидел что тот сидит где и сидел, что не
обратил внимания на этот тон.
- Ничего не вышло. Лао считает, что Тан блокирует нас.
- Я ведь пытался убедить вас, что одно мое присутствие, вероятно,
станет бесценным дополнением к вашим усилиям, - проговорил Чжу Ирж с мягким
укором. - Но вы не захотели... И что же мы будем делать теперь?
- Мы собираемся вернуться в дом Тана. Всегда есть шанс преуспеть там,
где ничего не получилось.
- Не забывайте, что Тан - убийца Перл, - напомнил Чжу Ирж. - А даже
самый немощный призрак предпримет все усилия, чтобы отомстить, если есть
такая возможность. А после того, что произошло вчера вечером, Перл еще
больше боится отца.
- Я рассчитываю на это, чтобы уберечь ее от него, - пробормотал Чэнь. -
Но возможно, он слишком силен для нее, особенно если ему помогают... Я
надеялся, что его сможет отвлечь Ма, но похоже, мой план не сработал.
- Не думаю, что те, кто прислал вас сюда, имеют представление о том, с
кем может сотрудничать Тан.
- Я поспрашивал, - уклончиво проговорил демон, стараясь не смотреть
Чэню в глаза. - Пока ничего, но кто его знает.
- Хорошо, - сказал Чэнь. Давить на Чжу Иржа было бесполезно. - Теперь
мне надо позвонить в участок.
На линии что-то потрескивало, звук шел искаженный, и Чэнь не сразу
понял, что это голос сержанта Ма.
- Инспектор? Это вы? Очень плохо слышно. Было не дозвониться. Я торчал
у Тана сколько мог, но потом появились его адвокаты.
- Я у экзорсиста Лао, - сказал Чэнь. - Вас еле слышу. Должно быть,
большие помехи. Что там у вас?
- Ну, две вещи, - проговорил Ма и замолчал.
- Давайте выкладывайте.
- Первое - насчет Тана. Он не выходил из дома. Я оставил наблюдателей в
фургоне с инфракрасным оборудованием, и они дадут мне знать сразу же, как
только Тан что-то предпримет.
- Хорошо. А второе?
- Мне кажется, что у вас дома не все в порядке.
Чэню показалось, что пол вдруг провалился и у его ног открылась зияющая
бездна. Он застыл.
- Что значит "не все в порядке"? - Его голос казался каким-то далеким,
словно доносился со дна колодца.
- Думаю, что-то могло забраться в ваш плавучий домик, - продолжал Ма.
Он заговорил тише, и Чэню стало вдвойне тяжелее слышать его среди
потрескивания статического электричества. - Нечто, о чем вы знаете. Демон.
- Откуда вам это известно? - голос Чэня по-прежнему звучал как чужой.
- Капитан посчитал, что ситуация, вероятно, складывается слишком
тяжелая, чтобы человек мог справиться с ней в одиночку, - докладывал Ма. -
Так что вчера он вызвал подкрепление. И из Пекина приехал какой-то охотник