"Лиз Уильямс. Расследование ведет в ад ("Инспектор Чэнь" #1) " - читать интересную книгу авторак соседу и принял душ там. Освежились?
- Да, благодарю вас, - сказала Инари, выругавшись про себя. В комнате было тепло и приятно пахло, но несмотря на это, она чувствовала усталость и страх, а Чжу Ирж, который теперь избавился от грязи, оказался весьма привлекательным. Внутри подымался какой-то скорбный плач по Чэню, по барсуку, по плавучему домику ее собственной семьи. По Земле. "Скоро ты вернешься туда, - твердо пообещала себе Инари. - Перестань переживать". - Идите посидите здесь, - похлопал по кушетке рядом с собой Чжу Ирж. Инари нехотя подошла и решительно уселась на стул напротив. Улыбка демона стала шире. - Хорошо, - чуть кивнул он. - Ну а теперь расскажите, как получилось, что такое прелестное создание, как вы, оказалось в оковах и подвергалось приставаниям этого отвратительного типа на верхних этажах Министерства эпидемий? Инари уже придумала, что сказать, но не была уверена, что ее история прозвучит хоть сколь-либо убедительно. Она начала сбивчиво объяснять, что она - сестра офис-менеджера третьего ранга в этом Министерстве, что время от времени приходила помочь брату, что демон, от которого ее спас Чжу Ирж, увлекся ею и напал на нее, заковав ее в цепи, когда она отказалась отвечать на его приставания, и... Тут Инари остановилась, чтобы набрать воздуха, и тайком глянула на Чжу Иржа. Тот сидел, уставившись в пол, и на его губах по-прежнему играла легкая улыбка. Поразительно длинные ресницы придавали лицу подозрительно неестественное и женственное выражение, но, когда он поднял голову, золотистые глаза яростно сверкнули, и впечатление тут же исчезло. некотором сомнении: то ли он сочувствует ей, то ли называет лгуньей. - И тем не менее, боюсь, такое случается сплошь и рядом. - Он вздохнул, и было видно, что искренне. - Не переживайте. Теперь вы в безопасности. - Благодарю за спасение, - прошептала Инари, содрогнувшись от нахлынувшего воспоминания. Нечто подобное она когда-то сказала Чэню, но в тот раз она была исполнена настоящей благодарности и действительно почувствовала облегчение. Может, она и признательна Чжу Иржу, но вот облегчение? Нет, его не будет, пока не станет ясно, чем он при этом руководствовался. А ясно станет уже скоро. - Прошу прощения, - сказал Чжу Ирж. - Я такой никудышный хозяин: даже чаю вам не предложил. Не желаете чашечку? - Да, благодарю. Улун, если есть. - Есть. Мне его подарила бабушка. Ей поднесли на пятисотлетие стофунтовую банку от самого Императорского двора. Я открываю ее лишь по особым случаям, - сказал Чжу Ирж. На миг когтистые руки легко коснулись ее плеч, и она ощутила исходящий от ладоней жар. Она содрогнулась, и Чжу Ирж отстранился. Взволнованная Инари повернула голову и увидела, что он расставляет чайные чашки. На его лице по-прежнему играла улыбка. - Ну вот, - проговорил он, поставив на стол черную лакированную чашку с чаем такого же оттенка. - От этого вам станет лучше. А потом, прежде чем Инари успела как-то отреагировать, быстро нагнулся и умело поцеловал ее голова вдруг наполнилась звоном - тревожная смесь |
|
|