"Лиз Уильямс. Расследование ведет в ад ("Инспектор Чэнь" #1) " - читать интересную книгу автора

к соседу и принял душ там. Освежились?
- Да, благодарю вас, - сказала Инари, выругавшись про себя.
В комнате было тепло и приятно пахло, но несмотря на это, она
чувствовала усталость и страх, а Чжу Ирж, который теперь избавился от грязи,
оказался весьма привлекательным. Внутри подымался какой-то скорбный плач по
Чэню, по барсуку, по плавучему домику ее собственной семьи. По Земле. "Скоро
ты вернешься туда, - твердо пообещала себе Инари. - Перестань переживать".
- Идите посидите здесь, - похлопал по кушетке рядом с собой Чжу Ирж.
Инари нехотя подошла и решительно уселась на стул напротив. Улыбка
демона стала шире.
- Хорошо, - чуть кивнул он. - Ну а теперь расскажите, как получилось,
что такое прелестное создание, как вы, оказалось в оковах и подвергалось
приставаниям этого отвратительного типа на верхних этажах Министерства
эпидемий?
Инари уже придумала, что сказать, но не была уверена, что ее история
прозвучит хоть сколь-либо убедительно. Она начала сбивчиво объяснять, что
она - сестра офис-менеджера третьего ранга в этом Министерстве, что время от
времени приходила помочь брату, что демон, от которого ее спас Чжу Ирж,
увлекся ею и напал на нее, заковав ее в цепи, когда она отказалась отвечать
на его приставания, и... Тут Инари остановилась, чтобы набрать воздуха, и
тайком глянула на Чжу Иржа. Тот сидел, уставившись в пол, и на его губах
по-прежнему играла легкая улыбка. Поразительно длинные ресницы придавали
лицу подозрительно неестественное и женственное выражение, но, когда он
поднял голову, золотистые глаза яростно сверкнули, и впечатление тут же
исчезло.
- Какая ужасная история, - беспечно проговорил он, оставив Инари в
некотором сомнении: то ли он сочувствует ей, то ли называет лгуньей. - И тем
не менее, боюсь, такое случается сплошь и рядом. - Он вздохнул, и было
видно, что искренне. - Не переживайте. Теперь вы в безопасности.
- Благодарю за спасение, - прошептала Инари, содрогнувшись от
нахлынувшего воспоминания.
Нечто подобное она когда-то сказала Чэню, но в тот раз она была
исполнена настоящей благодарности и действительно почувствовала облегчение.
Может, она и признательна Чжу Иржу, но вот облегчение? Нет, его не будет,
пока не станет ясно, чем он при этом руководствовался. А ясно станет уже
скоро.
- Прошу прощения, - сказал Чжу Ирж. - Я такой никудышный хозяин: даже
чаю вам не предложил. Не желаете чашечку?
- Да, благодарю. Улун, если есть.
- Есть. Мне его подарила бабушка. Ей поднесли на пятисотлетие
стофунтовую банку от самого Императорского двора. Я открываю ее лишь по
особым случаям, - сказал Чжу Ирж.
На миг когтистые руки легко коснулись ее плеч, и она ощутила исходящий
от ладоней жар. Она содрогнулась, и Чжу Ирж отстранился. Взволнованная Инари
повернула голову и увидела, что он расставляет чайные чашки. На его лице
по-прежнему играла улыбка.
- Ну вот, - проговорил он, поставив на стол черную лакированную чашку с
чаем такого же оттенка. - От этого вам станет лучше.
А потом, прежде чем Инари успела как-то отреагировать, быстро нагнулся
и умело поцеловал ее голова вдруг наполнилась звоном - тревожная смесь