"Чарльз Уильямс. Сошествие во Ад ("Аспекты Силы" #6) " - читать интересную книгу авторасамого себя? Наука для такого случая обзавелась специальным термином -
"doppelganger", раздвоение личности, и это как-то не обнадеживает. Когда-то, еще в школе, в наказание за несделанное домашнее задание ей пришлось учить стихи: Мой мудрый сын, кудесник Зороастр, В саду блуждая, встретил образ свой.* ______________ * Шелли П. Б. Освобожденный Прометей (пер. К. Бальмонта ). Она так и не справилась с этим заданием, потому что ночью ее стали мучить кошмары, она надолго слегла и с тех пор возненавидела Шелли, придавшего черному ужасу такое очарование. Похоже, Шелли никогда не думал, что благо может быть ужасным. А что бы стал делать Питер Стенхоуп, если бы встретил самого себя? Слушатели начали расходиться. Все благодарили Стенхоупа за его лужайку, чай и стихи. Боясь остаться в одиночестве, Паулина подошла к Аделе, Хью и Миртл. Они как раз прощались с хозяином. Протягивая Паулине руку, Стенхоуп, словно продолжая их прерванный разговор, вдруг обронил: - Вы тоже так думаете? Она не нашлась с ответом, потому что думала не о Всевышнем и внутреннем трепете, а о Миртл, жившей по соседству с ней. По крайней мере, ей не придется идти одной, а та тварь, которой она боялась больше всего на свете, навещала ее - во всяком случае, до сих пор - лишь когда Паулина оставалась в признательность к ней тут же сменилась ненавистью к себе. Шагая по улице и слушая Аделу, Паулина крепко держалась за локоть Миртл. - Пустая трата времени, - говорил Адела. - Стенхоуп, конечно, жутко традиционен... "Люди все время употребляют не те слова, - думала Паулина. - Знали бы они, что такое настоящая жуть!" - ...но определенная весомость в нем есть. Вот бы он еще ей не разбрасывался! Он сам подрывает свою целостность. Как тебе кажется, Паулина? - Не знаю, - коротко ответила Паулина и добавила неискренне и сердито: - Не берусь судить о литературе. - Ну, это, скорее, вопрос эмоционального восприятия. Хью, ты обратил внимание, как Парри толковала о значительности? Ну, разве человек с действительно взрослым сознанием мог бы... О, пока, Паулина, до завтра. - Голос Аделы растаял вдали, сопровождаемый недолгим ленивым молчанием Хью. Паулина осталась один на один со стрекотанием Миртл и спокойным дружелюбием заката. Но даже и это ненадолго. Стоит только добраться до "норы", как Миртл частенько называла свое жилище в порыве необязательной набожности.* А вот и она. Девушки на ходу попрощались, и Паулину буквально пронзило окончание библейского стиха: "А Сын Человеческий не имеет, где приклонить голову". Это был плач ее одиночества и страха и означал он для нее только вот эти пустые улицы и страх внутри. Она пошла дальше. ______________ * Мф 8:20: "И говорит ему Иисус: лисицы имеют норы и птицы небесные - |
|
|