"Чарльз Вильямс. Большой обманщик" - читать интересную книгу автора - Только не волноваться, господа!
Таллант уже стоял на ногах, и в его глазах я прочитал свой приговор. Только страх перед револьвером удерживал его. Я надеялся, он понимает, что один выстрел может испортить все как для них, так и для меня. В любую долю секунды он мог сорваться. У меня хватило хладнокровия больше не угрожать ему, а просто держать его на прицеле. Таллант снова присел. По его лицу струились капли пота. Я не спускал с него глаз, но в душе облегченно вздохнул, хотя и понимал, что в любую минуту может последовать взрыв. Напряжение буквально дрожало в воздухе комнаты. - Сядьте рядом с ним! - приказал я миссис Кеннон. Она повиновалась. - Вот и хорошо! Прошу не волноваться. В конце концов, речь-то идет не о жизни и смерти, а о каких-то жалких бумажках. Поставив магнитофон на стол и продолжая держать их под прицелом, я нажал на кнопку, перемотал пленку и включил "воспроизведение". Оба они, словно осужденные, смотрели на меня. В комнате царила тишина. Сперва из магнитофона послышался мой голос: "...уясните, откуда Пурвис получил нужные сведения. Скорее всего, вам, голубкам, это неизвестно. Он был детективом, и неплохим..." Видимо, я слишком далеко перемотал пленку. Но это не имело значения. Голоса слышались вполне отчетливо. Потом послышался звук открываемой и закрываемой двери, а затем - тишина. Вероятно, в этот момент они смотрели в окно. Я продолжал ждать, держа револьвер в руке. Решающая минута приближалась. Глава 10 Атмосфера словно была насыщена электричеством. Наконец из магнитофона послышался голос Талланта: - Он уехал. Джулия. Дэн, я боюсь, что же нам делать? Т а л л а н т. Ради Бога, Джулия, успокойся. Нет никаких оснований волноваться. Он пытается поймать нас на слове, больше ничего. У него нет никаких доказательств. Д ж у л и я. Ведь я тебе говорила! Говорила, чтоб ты вернулся к его машине и убедился, что он без сознания! Почему ты меня не послушал? Неужели так трудно было проверить! Т а л л а н т. Уверяю тебя, он все время был в бессознательном состоянии и ничего не может знать точно. Он просто подсадная утка - больше ничего! Все сведения он мог получить от Пурвиса. Тот и втянул его в авантюру. Описал тебя, и тогда Харлан сообразил, кого он видел на дороге. Он не мог ничего помнить. Д ж у л и я. Во всем ты виноват, ты! Но почему же, черт тебя побери, ты не удостоверился, что у Пурвиса никого нет, прежде чем... Т а л л а н т. Тут он лжет. Я же сказал тебе, что посмотрел повсюду, ни в какой кухне его не было. Никого там не было! Пурвис был совершенно один. Д ж у л и я. А две бутылки с пивом? Т а л л а н т. Не было бутылок. Д ж у л и я. Разве ты не понимаешь, идиот, что он говорит правду? И |
|
|