"Чарльз Вильямс. Большой обманщик" - читать интересную книгу автора

выгодные, но постарайтесь оплатить счет, пока цена не изменилась. Желаю вам
поскорее шевелить мозгами.
Я взял свое письмо и вышел через парадную дверь. Нажимая на стартер,
увидел, как шевельнулась занавеска на большом окне. Они хотели убедиться,
что я уехал.
Проехав три квартала, я свернул налево, потом еще раз налево и вскоре
оказался на том же самом месте, где раньше стоял мой автомобиль, - перед
домом миссис Кеннон.
Спокойнее, Харлан, старина!
До сих пор все идет хорошо. Именно так, как я и предполагал. Теперь
главное - дать рыбке как следует заглотить крючок, поводить ее осторожно, а
потом подсечь одним махом!
Мой первый удар был неожиданным и вывел его из равновесия. Выдумка про
друга, правда, не очень убедительна, но ведь и я должен обезопасить себя,
чтобы удержать их от активных действий. Если они поймут, что я работаю один,
они сразу же отправятся на озеро и спровадят меня на тот свет. Значит, нужно
заставить их поверить, что у меня есть напарник. И теперь все зависит от
того, что произойдет в ближайшие несколько минут.
Что, если они вышли из гостиной? Пошли, например, в спальню. Черт
возьми! Нет, лучше не думать об этом. К чему им бродить по дому... Я
посмотрел на часы... мое время наступило.
Выйдя из машины, я осторожно прошел по аллее и тихо открыл входную
дверь.
Из гостиной слышался гневный голос Талланта, но он сразу же замолчал,
когда я распахнул дверь. Оба повернули головы в мою сторону.
Таллант стоял около маленького столика, собираясь закурить, а миссис
Кеннон замерла у стеклянной стены.
Таллант опомнился первым. Он нахмурился и сделал шаг навстречу:
- Вам же сказали, Харлан...
Я вынул из кармана револьвер и направил его на Талланта.
- Отойдите к камину и сядьте! - приказал я.
Он остановился, но причиной тому был не страх, а осторожность. По его
глазам можно было прочесть, о чем он думал. Видимо, я недостаточно
решительно вел себя.
- Вы слышали, что я сказал?..
- Перестаньте валять дурака...
- Живо к камину!
Он послушался. Может быть, посчитал, что я сошел с ума. А в таких
случаях лучше не противоречить. Похоже, он не решил, как ему лучше держать
себя со мной.
Пожав плечами, он отошел и сел в кресло. Потом кисло улыбнулся миссис
Кеннон. У той по-прежнему был холодный и высокомерный вид, и все-таки мне
показалось, что в глазах ее промелькнул страх. Если эта женщина вообще
способна испытывать такое чувство.
Держа в руке револьвер, я подошел к кушетке, запустил руку за ее спинку
и извлек магнитофон. Они как загипнотизированные следили за мной.
Внезапно миссис Кеннон издала странный протяжный стон, и, поднимаясь с
кушетки с магнитофоном в руке, я понял, что она в моих руках... Конечно,
если мне удастся выбраться отсюда живым...
Я взмахнул револьвером: