"Теннесси Уильямс. Римская весна миссис Стоун" - читать интересную книгу автора

что имя ее исчезло с театральных фасадов, залитых светом рекламных огней. И
чтоб оградить себя от этих встреч, миссис Стоун сняла свои нынешние
апартаменты, которые высились над крышами города, как одинокое гнездо хищной
птицы. Пока тело ее медленно примирялось с новым своим состоянием, а сама
миссис Стоун - с этой тройной утратой, совершенно ее обессилившей, она
довольствовалась двумя служанками и примерно таким же числом знакомых в
городе. Но постепенно она оправилась от потрясения, и в один прекрасный день
вновь стала блондинкой, потом выбрала себе лошадь в конюшне близ парка виллы
Боргезе и стала каждое утро ездить верхом, чтобы вернуть телу былую
упругость. А вскоре разыскала записную книжку и позвонила по телефону некой
престарелой графине, с которой они с мужем познакомились еще до войны, во
время одного из своих наездов в Рим.
Когда миссис Стоун назвала себя, голос у графини так и запрыгал от
волнения. Взбудоражила ее вовсе не мысль о видном положении миссис Стоун в
театральном мире; нет, она вспомнила прежде всего об огромном состоянии
мистера Стоуна, которое теперь перешло к его вдове-американке. Графиня до
того разволновалась, что у нее перехватило дыхание: пришлось ненадолго
положить трубку - под тем предлогом, что к ней вот сию секунду кто-то
приехал с визитом. Она подошла к окну, сделала несколько глубоких вдохов и
лишь после этого, овладев своим голосом и собравшись с мыслями, смогла
продолжать разговор.
Слова ее, в которых было столько тепла, притворного, но щедро
изливаемого, проникли прямо в одинокое сердце миссис Стоун. Она сразу же
приняла незамедлительно последовавшее со стороны графини приглашение на
завтрак. Так миссис Стоун была условно допущена в совершенно особую сферу
римского общества.
Произошло это два с лишним года тому назад.
С этим юношей, Паоло, миссис Стоун познакомилась сравнительно недавно,
все через ту же престарелую графиню. Паоло был не первый из молодых римлян,
которых графиня ей представила. У него было трое предшественников, и
знакомство с каждым из них обошлось миссис Стоун довольно дорого, хотя они
всего-навсего служили ей эскортом, не более того. Каждый из них, пожалуй,
готов был на услуги более интимного свойства, но ничего такого миссис Стоун
от них не требовала. Кончалось это всякий раз тем, что очередной юный
красавец обращался к ней с просьбой ссудить его на время изрядною суммой
(предлоги у всех троих были, в общем, довольно однообразные, причем каждый
давал понять, что, получив заем, он тем самым полностью предоставляет себя в
ее распоряжение), и миссис Стоун выходила из игры. Без всякого высокомерия,
с глубокой печалью она давала им деньги (объясняя при этом, что встречается
с ними лишь из острой потребности в общении, и что они ее поняли превратно),
после чего от дальнейших встреч отказывалась. Но миссис Стоун не было
ведомо, что деньги они просили по наущению графини, и, получив заем,
отдавали старухе ее долю. Поначалу она об этом не знала, потом заподозрила
неладное: стоило ей отвадить одного молодого человека, и старая дама тотчас
же приводила другого; так торговец выкладывает на прилавок один товар за
другим, чтобы потрафить привередливому покупателю. Такая услужливость
графини вызвала у миссис Стоун подозрение. И хотя открытие это причинило ей
боль, хотя она почувствовала себя разочарованной и даже униженной,
встречаться с графиней не перестала. Ибо были у величественной ведьмуги и
бесспорная стойкость, и мужество, а качества эти, несмотря на художества