"Джина Уилкинс. Соблазнительная Тара Макбрайн [love]" - читать интересную книгу автора - Улыбнись как можно неотразимей, - небрежно посоветовал Блейк и
доброжелательно кивнул богатым на вид супругам средних лет, которые подошли к дверям как раз вместе с ними. Тара с трудом проглотила комок в горле и выдавила из себя улыбку. Устрашающего вида мужчина стоял при входе в переполненную галерею: - Ваше имя? - Билл Остин, - назвался Блейк, а затем повернулся к Таре. - И гостья. Охранник взглянул в список, кивнул и поставил галочку на листке. - Желаю приятно провести время, - сказал он, пропуская их внутрь. - Я не знала, что твоя фамилия Остин, - прошептала Тара, когда они вошли в зал, полный роскошно одетых гостей. - Вовсе нет, - спокойно ответил Блейк, подхватывая бокал шампанского с отдельного столика и подавая его Таре. Она автоматически взяла его, стараясь понять, что же все-таки происходит. - Взгляни сюда, дорогая, - предложил Блейк, подводя девушку к мольберту со столь уродливой картиной, что Тара просто пришла в ужас. - Разве это не потрясающе? - Ну, конечно, - выговорила она, стараясь отыскать хоть что-нибудь привлекательное в грязных зеленых, коричневых и желтых мазках. - Похоже на нечто рядом с конюшней. Странно, что вокруг не кружат мухи. Не сводя глаз с полотна, Блейк кашлянул. Его голос дрожал от еле сдерживаемого смеха. - Неужели тебе не хочется приобрести подлинного Макколи? Тара вскинула голову. - Если это Макколи, то у меня есть изображение Элвиса, вышитое Блейка, ее услышать не может. К удивлению Тары, Блейк наклонился и крепко поцеловал ее в губы. В его синих глазах заплясали веселые искорки. Тара с трудом перевела дух. Она не хотела, чтобы Блейк догадался, как от его поцелуя бешено заколотилось ее сердце. Невысокий мужчина в ужасном парике подошел к ним и ослепительно улыбнулся. - Великолепно, правда? - кивнул он в сторону полотна. - Потрясающе, - отозвался Блейк. Мужчина выжидающе взглянул на Тару. - Я.., я никогда не видела ничего подобного, - заявила она. Блейк обнял женщину за талию. - Мы как раз обсуждали необыкновенную силу, скрытые чувства, переполняющие картину. Человечек закивал с таким энтузиазмом, что Тара не могла отвести от незнакомца взгляд, уверенная, что парик вот-вот слетит у него с головы. Парик остался на месте. - Эта картина украсила бы любую частную коллекцию, - как бы между прочим заявил коротышка. Блейк кивнул с серьезным видом. - Я тоже так думаю. Но мы с женой хотели бы осмотреть всю выставку, прежде чем сделаем выбор. Тара постаралась сделать вид, что известие о ее супружестве для нее не новость, но ей не удавалось вести себя так же естественно, как Блейк. Было бы лучше, раздраженно подумала она, если бы он сначала посвятил ее в свои планы. |
|
|