"Джина Уилкинс. Соблазнительная Тара Макбрайн [love]" - читать интересную книгу автора

заботился о себе сам.
- Позволь мне сначала кое-кому позвонить, ладно? Тара колебалась.
- Мы оба устали, - добавил он. - Ничего страшного, если мы отдохнем
пару часов, а уж потом постараемся связаться с полицией, ведь так?
- И они вполне справедливо обвинят нас в том, что мы так долго
выжидали.
- Тара, у нас нет никаких доказательств. Мы можем только рассказать
совершенно невероятную историю о мертвом теле, о том, как в нас стреляли,
о погоне. Полицейские, вероятно, не нашли этот труп, раз они разыскивают
грабителя, а не убийцу. Мой друг сейчас наводит кое-какие справки. Позволь
мне позвонить ему и узнать, что удалось выяснить.
После недолгих размышлений Тара вздохнула и утвердительно кивнула:
- Хорошо, делай, как считаешь нужным. Блейку снова не терпелось
поцеловать ее. Детектив пытался убедить себя, что просто благодарен ей за
доверие и мужество.., но, поскольку он хотел поцеловать Тару с того самого
момента, как впервые увидел, не стоило себя обманывать: это было нечто
большее, чем простая благодарность. Однако Блейк понимал, что сейчас не
время поддаваться чувствам.
Комната в этом мотеле оказалась совсем маленькой. Две кровати
занимали ее почти целиком. Между ними стояла тумбочка, а у стены напротив
- узкий шкаф. Не было места даже для столика или стульев. Перед ванной,
дверь в которую располагалась на противоположном от входа конце комнаты,
имелась единственная раковина и вешалка для одежды.
- Конечно, не слишком комфортно, - проговорил, скривившись, Блейк, -
но зато спокойно. Мы здесь находимся анонимно, и отсюда близко до
автострады на случай, если понадобится срочно исчезнуть.
- По крайней мере, в комнате чисто, - устало сказала Тара, садясь на
краешек кровати. - Этого достаточно.
Блейк внимательно посмотрел на молодую женщину.
- Когда ты последний раз хорошо спала ночью? Этого Тара не помнила.
Она была слишком расстроена крахом своей карьеры.
- Со мной все в порядке, - тем не менее заявила Макбрайд.
- Ты едва держишься на ногах, - сказал Блейк. -Ложись, отдохни. А я
позвоню своим людям. Когда надо будет уезжать, разбужу тебя.
Тара не представляла, как можно заснуть в одной комнате с ним, но она
устала, так устала, что чувствовала ломоту во всем теле.
- Я просто дам отдохнуть ногам, - пробормотала она, снимая узкие
туфли. Блаженное облегчение. Блейк хмуро посмотрел на нее.
- Ты не сможешь как следует расслабиться в этом костюме. Тебе надо
раздеться.
Тара представила свой открытый черный бюстгальтер и трусики-бикини.
Нет, она ни в коем случае не должна оголяться перед Блейком.
- Мне и так удобно.
Блейк потянулся за своей сумкой.
- Может, я найду что-нибудь для тебя.
- Правда, Блейк, это не...
Он достал черный спортивный костюм и пару белых носков.
- Тебе подойдет. Брюки на тесемках. Тара глянула на его вещевой мешок.
- А что еще у тебя там припрятано? Блейк широко улыбнулся.
- Костюм, рубашка и галстук, в которых я был сегодня, ботинки к