"Джина Уилкинс. Соблазнительная Тара Макбрайн [love]" - читать интересную книгу автора

костюму, две пары чистого белья, кое-какая парфюмерия. Это вовсе не
бездонный мешок.
- А я уже начала гадать, что же ты вытащишь из него в следующий раз!
Блейк удивленно приподнял брови. Заметив, как блестят его ярко-синие
глаза, Тара приготовилась к двусмысленному высказыванию, но Блейк просто
бросил костюм на ее кровать и произнес:
- Ты можешь переодеться в ванной. А я позвоню Другу.
Тара чуть не поперхнулась, увидев свое отражение в огромном зеркале
на двери ванной. Волосы превратились в спутанные космы, а безупречный
строгий костюм был помят, к юбке прицепились сухие травинки. Сквозь дыры
на тонких колготках виднелась голая кожа.
Даже ее лицо изменилось: стало бледным, напряженным. Под глазами
образовались огромные синяки. Неудивительно, что Блейк так уговаривал ее
отдохнуть.
Тара сняла жемчужное ожерелье и засунула его в правый карман жакета.
А затем быстро выскользнула из вечернего костюма, выбросила рваные
колготки в корзину и надела предложенное Блейком. Она подумала, что он уже
ходил в этих вещах, и покраснела. Но надо было признать - сейчас
спортивный костюм гораздо удобнее вечернего.
Конечно, в нем она едва ли выглядела соблазнительно, критически
оценила себя Тара.., но, впрочем, в ее планы и не входило очаровывать
Блейка.
Лгунья, услышала она свой внутренний голос.
Тара, как смогла, расчесала волосы и вернулась в спальню. Блейк сразу
повесил трубку, взглянул на нее и слегка улыбнулся.
- Так тебе будет гораздо удобнее. Немного смутившись, Тара кивнула и
заложила прядь волос за ухо.
- Да, спасибо. Ты дозвонился до своего друга? Что-то резко изменилось
в выражении лица Блей-ка.
- Ложись, отдыхай, - сказал он, убирая покрывало с кровати. - Мы
поговорим позже. Тара внимательно посмотрела на него.
- Ты опять что-то недоговариваешь?
- Ничего серьезного.
Но он избегал встречаться с ней глазами, и Тара не поверила ему.
- Ты говорил, что не станешь ничего от меня скрывать, - строго
напомнила она. Блейк вздохнул.
- Даже если это то, чего тебе не хотелось бы слышать?
- Говори. В чем же дело?
- Мой приятель сообщил, что в мотеле в Мариэтте найдена брошенная
черная спортивная машина.
- Твоя? Блейк кивнул.
- Он сказал еще, что полиция разыскивает владельца автомобиля,
человека, который проживал в гостинице под именем Брэдли Хантер, чтобы
допросить его по делу об ограблении в картинной галерее.
- А машина зарегистрирована на твое настоящее имя?
Блейк покачал головой.
- Я взял ее напрокат в одной фирме в Атланте и, когда оформлял
документы, представился как Брэдли Хантер.
- А ты когда-нибудь называешь свое настоящее имя? - раздраженно
спросила Тара.