"Оскар Уальд. Флорентийская трагедия " - читать интересную книгу автора Наполнил мир и шар земной заставил
Вокруг ее небесной красоты Свершать свой путь. Симоне Синьор мой, вы ей льстите. У Бьянки есть достоинства, конечно, Но красотой ей не дано блистать. И это к лучшему. Ну, хорошо. Раз не хотите лютнею своей Заворожить печаль моей души, То выпейте со мной, по крайней мере. (Показывая Гвидо на место хозяина.) Вот ваше место. Бьянка, принеси Мне табуретку. И захлопни ставни. Я не хочу, чтоб рысьи глазки мира Подсматривали с любопытством, как сегодня Мы с вами здесь пируем. Мой синьор, Наполнив кубок, тост произнесите. (Отпрянув назад.) Пятно на скатерти? Оно похоже На рану, что алела на боку Я слышал, что когда его прольют, То будет пролита и кровь. А впрочем, Все это россказни. Мой принц, надеюсь, Что вам вино мое по вкусу будет. Оно в Неаполе имеет сходство С его горами - огненный напиток! Куда приятнее тосканское вино: Ведь наши виноградники в Тоскане Сок добрый нам дают. Гвидо Он мне по вкусу. И с разрешенья твоего, Симоне, Я пью за Бьянку. Пусть ее уста Коснутся кубка, чтобы стало слаще Твое вино. Возьми мой кубок, Бьянка. Бьянка отпивает из кубка Гвидо. О, по сравнению с напитком этим Мед сицилийский - горек. Ты, Симоне, |
|
|