"Оскар Уальд. Флорентийская трагедия " - читать интересную книгу автора

Я постараюсь одиночество ей скрасить,
Чтоб не было ей грустно без тебя.
Что скажешь мне на это ты, Симоне?

Симоне

Синьор мой благородный, честь такая
Связала мне язык. Я нем, как раб.
И все же не воздать вам благодарность
Я не могу. Поэтому спасибо.
От всей души спасибо. Ваш поступок
Из тех, что укрепляют государство.
Подумать только, благородный принц,
Забыв несправедливые различья,
Приходит в дом к простому человеку,
Как лучший друг.
Однако, мой синьор,
Я слишком дерзок. В следующий раз,
Надеюсь, вы придете к нам как друг,
Сегодня же пришли как покупатель,
Не правда ли? Шелк, бархат, что угодно
Могу вам предложить. Мои товары
По вкусу вам придутся. Правда, время
Уж позднее, но нам, торговцам бедным,
Приходится трудиться днем и ночью,
Чтоб как-то жить. А пошлины высоки,
И каждый город с нас взимает их;
А подмастерья дело плохо знают,
И даже жены смыслят в нем не много,
Хотя сегодня Бьянка помогла мне
Приобрести богатого клиента.
Не правда ль, Бьянка? Но довольно слов.
Где тюк мой? Где мой тюк, я говорю?
Быстрее развяжи его, жена.
Встань на колени, так удобней будет.
Не этот тюк - другой. Скорей, скорей!
Нетерпелив бывает покупатель,
Его должны обслуживать мы быстро.
Ну как, нашла? Неси сюда скорей.
Будь осторожна. Не помни случайно.
Взгляните, благородный мой синьор:
Вот луккская узорчатая ткань.
С таким искусством вытканы здесь розы,
Что не хватает запаха им только.
Пощупайте, синьор, какая ткань!
Нежней воды, прочнее стали, правда?
А эти розы? Тонкая работа!
Таких цветов не встретишь на холмах
Вблизи от Фьезоле иль Беллосгвардо,
Что знамениты розами своими.